, um zu prüfen, ob Sie einen Vollzugriff auf diese Publikation haben.
Kommentar Kein Zugriff

Commercial Law

Article-by-Article Commentary
Herausgeber:innen:
Verlag:
 2026

Zusammenfassung

Der von Peter Mankowski begründete, hochgelobte Kommentar macht die grenzüberschreitende Dimension von Handel und Wandel für die juristische Praxis handhabbar. Mit seiner genuin internationalen Sicht ermöglicht er einen leichten Zugang zu den Mechanismen wirtschaftlicher Zusammenhänge.
Die Themen – Artikel für Artikel kommentiert

  • UN-Kaufrecht samt VerjährungsÜbk. (CISG)
  • UNIDROIT-Prinzipien
  • Incoterms © 2020
  • CMR
  • CIV / CIM
  • Montrealer Übereinkommen
  • Budapester Übereinkommen (CMNI)
  • HandelsvertreterRL
  • VerzugsRL
  • Cape Town Convention
  • UCP/ERA 600 Auch die 2. Auflage wird von herausragenden Expert:innen in ihren Bereichen geprägt.

  • Publikation durchsuchen


    Bibliographische Angaben

    Auflage
    2/2026
    Copyrightjahr
    2026
    ISBN-Print
    978-3-7560-0107-1
    ISBN-Online
    978-3-7489-1516-4
    Verlag
    Nomos, Baden-Baden
    Sprache
    Englisch
    Seiten
    1802
    Produkttyp
    Kommentar

    Inhaltsverzeichnis

    KapitelSeiten
      1. Foreword (second edition) Kein Zugriff
      2. Foreword (first edition) Kein Zugriff
      3. Summary of contents Kein Zugriff
      4. Contents Kein Zugriff
      5. List of authors Kein Zugriff
      6. Abbreviations Kein Zugriff
      1. Introduction Kein Zugriff
          1. Art. 1 CISG Kein Zugriff
          2. Art. 2 CISG Kein Zugriff
          3. Art. 3 CISG Kein Zugriff
          4. Art. 4 CISG Kein Zugriff
          5. Art. 5 CISG Kein Zugriff
          6. Art. 6 CISG Kein Zugriff
          1. Art. 7 CISG Kein Zugriff
          2. Art. 8 CISG Kein Zugriff
          3. Art. 9 CISG Kein Zugriff
          4. Art. 10 CISG Kein Zugriff
          5. Art. 11 CISG Kein Zugriff
          6. Art. 12 CISG Kein Zugriff
          7. Art. 13 CISG Kein Zugriff
        1. Introduction to Art. 14–24 CISG Kein Zugriff
        2. Art. 14 CISG Kein Zugriff
        3. Art. 15 CISG Kein Zugriff
        4. Art. 16 CISG Kein Zugriff
        5. Art. 17 CISG Kein Zugriff
        6. Art. 18 CISG Kein Zugriff
        7. Art. 19 CISG Kein Zugriff
        8. Art. 20 CISG Kein Zugriff
        9. Art. 21 CISG Kein Zugriff
        10. Art. 22 CISG Kein Zugriff
        11. Art. 23 CISG Kein Zugriff
        12. Art. 24 CISG Kein Zugriff
          1. Art. 25 CISG Kein Zugriff
          2. Art. 26 CISG Kein Zugriff
          3. Art. 27 CISG Kein Zugriff
          4. Art. 28 CISG Kein Zugriff
          5. Art. 29 CISG Kein Zugriff
          1. Art. 30 CISG Kein Zugriff
            1. Art. 31 CISG Kein Zugriff
            2. Art. 32 CISG Kein Zugriff
            3. Art. 33 CISG Kein Zugriff
            4. Art. 34 CISG Kein Zugriff
            1. Art. 35 CISG Kein Zugriff
            2. Art. 36 CISG Kein Zugriff
            3. Art. 37 CISG Kein Zugriff
            4. Art. 38 CISG Kein Zugriff
            5. Art. 39 CISG Kein Zugriff
            6. Art. 40 CISG Kein Zugriff
            7. Art. 41 CISG Kein Zugriff
            8. Art. 42 CISG Kein Zugriff
            9. Art. 43 CISG Kein Zugriff
            10. Art. 44 CISG Kein Zugriff
            1. Introduction to Art. 45–65 CISG Kein Zugriff
            2. Art. 45 CISG Kein Zugriff
            3. Art. 46 CISG Kein Zugriff
            4. Art. 47 CISG Kein Zugriff
            5. Art. 48 CISG Kein Zugriff
            6. Art. 49 CISG Kein Zugriff
            7. Art. 50 CISG Kein Zugriff
            8. Art. 51 CISG Kein Zugriff
            9. Art. 52 CISG Kein Zugriff
          1. Foreword: the buyer’ duties Kein Zugriff
          2. Art. 53 CISG Kein Zugriff
            1. Art. 54 CISG Kein Zugriff
            2. Art. 55 CISG Kein Zugriff
            3. Art. 56 CISG Kein Zugriff
            4. Art. 57 CISG Kein Zugriff
            5. Art. 58 CISG Kein Zugriff
            6. Art. 59 CISG Kein Zugriff
          3. Section II Taking delivery Kein Zugriff
          4. Art. 60 CISG Kein Zugriff
            1. Art. 61 CISG Kein Zugriff
            2. Art. 62 CISG Kein Zugriff
            3. Art. 63 CISG Kein Zugriff
            4. Art. 64 CISG Kein Zugriff
            5. Art. 65 CISG Kein Zugriff
          1. Art. 66 CISG Kein Zugriff
          2. Art. 67 CISG Kein Zugriff
          3. Art. 68 CISG Kein Zugriff
          4. Art. 69 CISG Kein Zugriff
          5. Art. 70 CISG Kein Zugriff
            1. Art. 71 CISG Kein Zugriff
            2. Art. 72 CISG Kein Zugriff
            3. Art. 73 CISG Kein Zugriff
            1. Art. 74 CISG Kein Zugriff
            2. Art. 75 CISG Kein Zugriff
            3. Art. 76 CISG Kein Zugriff
            4. Art. 77 CISG Kein Zugriff
            1. Art. 78 CISG Kein Zugriff
            1. Art. 79 CISG Kein Zugriff
            2. Art. 80 CISG Kein Zugriff
            1. Art. 81 CISG Kein Zugriff
            2. Art. 82 CISG Kein Zugriff
            3. Art. 83 CISG Kein Zugriff
            4. Art. 84 CISG Kein Zugriff
            1. Art. 85 CISG Kein Zugriff
            2. Art. 86 CISG Kein Zugriff
            3. Art. 87 CISG Kein Zugriff
            4. Art. 88 CISG Kein Zugriff
        1. Art. 89 CISG Kein Zugriff
        2. Art. 90 CISG Kein Zugriff
        3. Art. 91 CISG Kein Zugriff
        4. Art. 92 CISG Kein Zugriff
        5. Art. 93 CISG Kein Zugriff
        6. Art. 94 CISG Kein Zugriff
        7. Art. 95 CISG Kein Zugriff
        8. Art. 96 CISG Kein Zugriff
        9. Art. 97 CISG Kein Zugriff
        10. Art. 98 CISG Kein Zugriff
        11. Art. 99 CISG Kein Zugriff
        12. Art. 100 CISG Kein Zugriff
        13. Art. 101 CISG Kein Zugriff
      1. Introduction Kein Zugriff
      2. PREAMBLE Kein Zugriff
          1. Art. 1 Kein Zugriff
          2. Art. 2 Kein Zugriff
          3. Art. 3 Kein Zugriff
          4. Art. 4 Kein Zugriff
          5. Art. 5 Kein Zugriff
          6. Art. 6 Kein Zugriff
          7. Art. 7 Kein Zugriff
          1. Art. 8 Kein Zugriff
          2. Art. 9 Kein Zugriff
          3. Art. 10 Kein Zugriff
          4. Art. 11 Kein Zugriff
          5. Art. 12 Kein Zugriff
          1. Art. 13 Kein Zugriff
          2. Art. 14 Kein Zugriff
          3. Art. 15 Kein Zugriff
          4. Art. 16 Kein Zugriff
          5. Art. 17 Kein Zugriff
          6. Art. 18 Kein Zugriff
          7. Art. 19 Kein Zugriff
          8. Art. 20 Kein Zugriff
          9. Art. 21 Kein Zugriff
          1. Art. 22 Kein Zugriff
          1. Art. 23 Kein Zugriff
          1. Art. 24 Kein Zugriff
          2. Art. 25 Kein Zugriff
          3. Art. 26 Kein Zugriff
          4. Art. 27 Kein Zugriff
          1. Art. 28 Kein Zugriff
          2. Art. 29 Kein Zugriff
          1. Art. 30 Kein Zugriff
        1. Art. 31 Kein Zugriff
        2. Art. 33 Kein Zugriff
        1. Art. 34 Kein Zugriff
        2. Art. 35 Kein Zugriff
        3. Art. 36 Kein Zugriff
        4. Art. 36bis (Art. XII of the Protocol) Kein Zugriff
        5. Art. 37 Kein Zugriff
        6. Art. 38 Kein Zugriff
        7. Article 39 Kein Zugriff
        8. Art. 40 Kein Zugriff
        1. Art. 41 Kein Zugriff
        2. Art. 42 Kein Zugriff
        3. Art. 43 Kein Zugriff
        4. Art. 43bis (Art. X of the Protocol) Kein Zugriff
        5. Art. 43ter (Art. VIII (2) of the Protocol) Kein Zugriff
        6. Art. 44 Kein Zugriff
        7. Art. 44bis (Art. XI of the Protocol) Kein Zugriff
        8. Art. 45 Kein Zugriff
        9. Art. 45bis (Art. XIII (3) of the Protocol) Kein Zugriff
        10. Art. 46 Kein Zugriff
      1. Relevant Supplementary Soft Law & Documents Kein Zugriff
      2. Bibliography Kein Zugriff
      3. Preamble (Purpose of the Principles) Kein Zugriff
        1. Art. 1.1 (Freedom of contract) Kein Zugriff
        2. Art. 1.2 (No form required) Kein Zugriff
        3. Art. 1.3 (Binding character of contract) Kein Zugriff
        4. Art. 1.4 (Mandatory rules) Kein Zugriff
        5. Art. 1.5 (Exclusion or modification by the parties) Kein Zugriff
        6. Art. 1.6 (Interpretation and supplementation of the Principles) Kein Zugriff
        7. Art. 1.7 (Good faith and fair dealing) Kein Zugriff
        8. Art. 1.8 (Inconsistent behaviour) Kein Zugriff
        9. Art. 1.9 (Usages and practices) Kein Zugriff
        10. Art. 1.10 (Notice) Kein Zugriff
        11. Art. 1.11 (Definitions) Kein Zugriff
        12. Art. 1.12 (Computation of time set by parties) Kein Zugriff
          1. Art. 2.1.1 (Manner of formation) Kein Zugriff
          2. Art. 2.1.2 (Definition of offer) Kein Zugriff
          3. Art. 2.1.3 (Withdrawal of offer) Kein Zugriff
          4. Art. 2.1.4 (Revocation of offer) Kein Zugriff
          5. Art. 2.1.5 (Rejection of offer) Kein Zugriff
          6. Art. 2.1.6 (Mode of acceptance) Kein Zugriff
          7. Art. 2.1.7 (Time of acceptance) Kein Zugriff
          8. Art. 2.1.8 (Acceptance within a fixed period of time) Kein Zugriff
          9. Art. 2.1.9 (Late acceptance. Delay in transmission) Kein Zugriff
          10. Art. 2.1.10 (Withdrawal of acceptance) Kein Zugriff
          11. Art. 2.1.11 (Modified acceptance) Kein Zugriff
          12. Art. 2.1.12 (Writings in confirmation) Kein Zugriff
          13. Art. 2.1.13 (Conclusion of contract dependent on agreement on specific matters or in a particular form) Kein Zugriff
          14. Art. 2.1.14 (Contract with terms deliberately left open) Kein Zugriff
          15. Art. 2.1.15 (Negotiations in bad faith) Kein Zugriff
          16. Art. 2.1.16 (Duty of confidentiality) Kein Zugriff
          17. Art. 2.1.17 (Merger clauses) Kein Zugriff
          18. Art. 2.1.18 (Modification in a particular form) Kein Zugriff
          19. Art. 2.1.19 (Contracting under standard terms) Kein Zugriff
          20. Art. 2.1.20 (Surprising terms) Kein Zugriff
          21. Art. 2.1.21 (Conflict between standard terms and non-standard terms) Kein Zugriff
          22. Art. 2.1.22 (Battle of forms) Kein Zugriff
          1. Art. 2.2.1 (Scope of the Section) Kein Zugriff
          2. Art. 2.2.2 (Establishment and scope of the authority of the agent) Kein Zugriff
          3. Art. 2.2.3 (Agency disclosed) Kein Zugriff
          4. Art. 2.2.4 (Agency undisclosed) Kein Zugriff
          5. Art. 2.2.5 (Agent acting without or exceeding its authority) Kein Zugriff
          6. Art. 2.2.6 (Liability of agent acting without or exceeding its authority) Kein Zugriff
          7. Art. 2.2.7 (Conflict of interests)(1) If a contract concluded by an agent involves the agent in Kein Zugriff
          8. Art. 2.2.8 (Sub-agency) Kein Zugriff
          9. Art. 2.2.9 (Ratification) Kein Zugriff
          10. Art. 2.2.10 (Termination of authority) Kein Zugriff
          1. Art. 3.1.1 (Matters not covered) Kein Zugriff
          2. Art. 3.1.2 (Validity of mere agreement) Kein Zugriff
          3. Art. 3.1.3 (Initial impossibility) Kein Zugriff
          4. Art. 3.1.4 (Mandatory character of the provisions) Kein Zugriff
          1. Art. 3.2.1 (Definition of mistake) Kein Zugriff
          2. Art. 3.2.2 (Relevant mistake) Kein Zugriff
          3. Art. 3.2.3 (Error in expression or transmission) Kein Zugriff
          4. Art. 3.2.4 (Remedies for non-performance) Kein Zugriff
          5. Art. 3.2.5 (Fraud) Kein Zugriff
          6. Art. 3.2.6 (Threat) Kein Zugriff
          7. Art. 3.2.7 (Gross disparity) Kein Zugriff
          8. Art. 3.2.8 (Third persons) Kein Zugriff
          9. Art. 3.2.9 (Confirmation) Kein Zugriff
          10. Art. 3.2.10 (Loss of right to avoid) Kein Zugriff
          11. Art. 3.2.11 (Notice of avoidance) Kein Zugriff
          12. Art. 3.2.12 (Time limits) Kein Zugriff
          13. Art. 3.2.13 (Partial avoidance) Kein Zugriff
          14. Art. 3.2.14 (Retroactive effect of avoidance) Kein Zugriff
          15. Art. 3.2.15 (Restitution) Kein Zugriff
          16. Art. 3.2.16 (Damages) Kein Zugriff
          17. Art. 3.2.17(Unilateral declarations) Kein Zugriff
          1. Art. 3.3.1 (Contracts infringing mandatory rules) Kein Zugriff
          2. Art. 3.3.2 (Restitution) Kein Zugriff
        1. Introduction to Chapter 4 Kein Zugriff
        2. Art. 4.1 (Intention of the parties) Kein Zugriff
        3. Art. 4.2 (Interpretation of statements and other conduct) Kein Zugriff
        4. Art. 4.3 (Relevant circumstances) Kein Zugriff
        5. Art. 4.4 (Reference to contract or statement as a whole) Kein Zugriff
        6. Art. 4.5 (All terms to be given effect) Kein Zugriff
        7. Art. 4.6 (Contra proferentem rule) Kein Zugriff
        8. Art. 4.7 (Linguistic discrepancies) Kein Zugriff
        9. Art. 4.8 (Supplying an omitted term) Kein Zugriff
          1. Art. 5.1.1 (Express and implied obligations) Kein Zugriff
          2. Art. 5.1.2 (Implied obligations) Kein Zugriff
          3. Art. 5.1.3 (Co-operation between the parties) Kein Zugriff
          4. Art. 5.1.4 (Duty to achieve a specific result. Duty of best efforts) Kein Zugriff
          5. Art. 5.1.5 (Determination of kind of duty involved) Kein Zugriff
          6. Art. 5.1.6 (Determination of quality of performance) Kein Zugriff
          7. Art. 5.1.7 (Price determination) Kein Zugriff
          8. Art. 5.1.8 (Termination of a contract for an indefinite period) Kein Zugriff
          9. Art. 5.1.9 (Release by agreement) Kein Zugriff
          1. Introduction Kein Zugriff
          2. Art. 5.2.1 (Contracts in favour of third parties) Kein Zugriff
          3. Art. 5.2.2 (Third party identifiable) Kein Zugriff
          4. Art. 5.2.3 (Exclusion and limitation clauses) Kein Zugriff
          5. Art. 5.2.4 (Defences) Kein Zugriff
          6. Art. 5.2.5 (Revocation) Kein Zugriff
          7. Art. 5.2.6 (Renunciation) Kein Zugriff
          1. Art. 5.3.1 (Types of condition) Kein Zugriff
          2. Art. 5.3.2 (Effect of conditions) Kein Zugriff
          3. Art. 5.3.3 (Interference with conditions) Kein Zugriff
          4. Art. 5.3.4 (Duty to preserve rights) Kein Zugriff
          5. Art. 5.3.5 (Restitution in case of fulfilment of a resolutive condition) Kein Zugriff
          1. Introduction to Section 6.1 Kein Zugriff
          2. Art. 6.1.1 (Time of performance) Kein Zugriff
          3. Art. 6.1.2 (Performance at one time or in instalments) Kein Zugriff
          4. Art. 6.1.3 (Partial performance) Kein Zugriff
          5. Art. 6.1.4 (Order of performance) Kein Zugriff
          6. Art. 6.1.5 (Earlier performance) Kein Zugriff
          7. Art. 6.1.6 (Place of performance) Kein Zugriff
          8. Art. 6.1.7 (Payment by cheque or other instrument) Kein Zugriff
          9. Art. 6.1.8 (Payment by funds transfer) Kein Zugriff
          10. Art. 6.1.9 (Currency of payment) Kein Zugriff
          11. Art. 6.1.10 (Currency not expressed) Kein Zugriff
          12. Art. 6.1.11 (Costs of performance) Kein Zugriff
          13. Art. 6.1.12 (Imputation of payments) Kein Zugriff
          14. Art. 6.1.13 (Imputation of non-monetary obligations) Kein Zugriff
          15. Art. 6.1.14 (Application for public permission) Kein Zugriff
          16. Art. 6.1.15 (Procedure in applying for permission) Kein Zugriff
          17. Art. 6.1.16 (Permission neither granted nor refused) Kein Zugriff
          18. Art. 6.1.17 (Permission refused) Kein Zugriff
          1. Introduction to Hardship Kein Zugriff
          2. Art. 6.2.1 (Contract to be observed) Kein Zugriff
          3. Art. 6.2.2 (Definition of hardship) Kein Zugriff
          4. Art. 6.2.3 (Effects of hardship) Kein Zugriff
        1. Introduction Kein Zugriff
          1. Art. 7.1.1 (Non-performance defined) Kein Zugriff
          2. Art. 7.1.2 (Interference by the other party) Kein Zugriff
          3. Art. 7.1.3 (Withholding performance) Kein Zugriff
          4. Art. 7.1.4 (Cure by non-performing party) Kein Zugriff
          5. Art. 7.1.5 (Additional period for performance) Kein Zugriff
          6. Art. 7.1.6 (Exemption clauses) Kein Zugriff
          7. Art. 7.1.7 (Force majeure) Kein Zugriff
          1. Art. 7.2.1 (Performance of monetary obligation) Kein Zugriff
          2. Art. 7.2.2 (Performance of non-monetary obligation) Kein Zugriff
          3. Art. 7.2.3 (Repair and replacement of defective performance) Kein Zugriff
          4. Art. 7.2.4 (Judicial penalty) Kein Zugriff
          5. Art. 7.2.5 (Change of remedy) Kein Zugriff
          1. Overview Kein Zugriff
          2. Art. 7.3.1 (Right to terminate the contract) Kein Zugriff
          3. Art. 7.3.2 (Notice of termination) Kein Zugriff
          4. Art. 7.3.3 (Anticipatory non-performance) Kein Zugriff
          5. Art. 7.3.4 (Adequate assurance of due performance) Kein Zugriff
          6. Art. 7.3.5 (Effects of termination in general) Kein Zugriff
          7. Art. 7.3.6 (Restitution with respect to contracts to be performed at one time) Kein Zugriff
          8. Art. 7.3.7 (Restitution with respect to long-term contracts) Kein Zugriff
          1. Introductory Remarks Kein Zugriff
          2. Art. 7.4.1 (Right to damages) Kein Zugriff
          3. Art. 7.4.2 (Full compensation) Kein Zugriff
          4. Art. 7.4.3 (Certainty of harm) Kein Zugriff
          5. Art. 7.4.4 (Foreseeability of harm) Kein Zugriff
          6. Art. 7.4.5 (Proof of harm in case of replacement transaction) Kein Zugriff
          7. Art. 7.4.6 (Proof of harm by current price) Kein Zugriff
          8. Art. 7.4.7 (Harm due in part to aggrieved party) Kein Zugriff
          9. Art. 7.4.8 (Mitigation of harm) Kein Zugriff
          10. Art. 7.4.9 (Interest for failure to pay money) Kein Zugriff
          11. Art. 7.4.10 (Interest on damages) Kein Zugriff
          12. Art. 7.4.11 (Manner of monetary redress) Kein Zugriff
          13. Art. 7.4.12 (Currency in which to assess damages) Kein Zugriff
          14. Art. 7.4.13 (Agreed payment for non-performance) Kein Zugriff
        1. Introduction Kein Zugriff
        2. Art. 8.1 (Conditions of set-off) Kein Zugriff
        3. Art. 8.2 (Foreign currency set-off) Kein Zugriff
        4. Art. 8.3 (Set-off by notice) Kein Zugriff
        5. Art. 8.4 (Content of notice) Kein Zugriff
        6. Art. 8.5 (Effect of set-off) Kein Zugriff
        1. Introduction Kein Zugriff
          1. Art. 9.1.1 (Definitions) Kein Zugriff
          2. Art. 9.1.2 (Exclusions) Kein Zugriff
          3. Art. 9.1.3 (Assignability of non-monetary rights) Kein Zugriff
          4. Art. 9.1.4 (Partial assignment) Kein Zugriff
          5. Art. 9.1.5 (Future rights) Kein Zugriff
          6. Art. 9.1.6 (Rights assigned without individual specification) Kein Zugriff
          7. Art. 9.1.7 (Agreement between assignor and assignee sufficient) Kein Zugriff
          8. Art. 9.1.8 (Obligor’s additional costs) Kein Zugriff
          9. Art. 9.1.9 (Non-assignment clauses) Kein Zugriff
          10. Art. 9.1.10 (Notice to the obligor) Kein Zugriff
          11. Art. 9.1.11 (Successive assignments) Kein Zugriff
          12. Art. 9.1.12 (Adequate proof of assignment) Kein Zugriff
          13. Art. 9.1.13 (Defences and rights of set-off) Kein Zugriff
          14. Art. 9.1.14 (Rights related to the right assigned) Kein Zugriff
          15. Art. 9.1.15 (Undertakings of the assignor) Kein Zugriff
          1. Art. 9.2.1 (Modes of transfer) Kein Zugriff
          2. Art. 9.2.2 (Exclusion) Kein Zugriff
          3. Art. 9.2.3 (Requirement of obligee’s consent to transfer) Kein Zugriff
          4. Art. 9.2.4 (Advance consent of obligee) Kein Zugriff
          5. Art. 9.2.5 (Discharge of original obligor) Kein Zugriff
          6. Art. 9.2.6 (Third party performance) Kein Zugriff
          7. Art. 9.2.7 (Defences and rights of set-off) Kein Zugriff
          8. Art. 9.2.8 (Rights related to the obligation transferred) Kein Zugriff
          1. Art. 9.3.1 (Definitions) Kein Zugriff
          2. Art. 9.3.2 (Exclusion) Kein Zugriff
          3. Art. 9.3.3 (Requirement of consent of the other party) Kein Zugriff
          4. Art. 9.3.4 (Advance consent of the other party) Kein Zugriff
          5. Art. 9.3.5 (Discharge of the assignor) Kein Zugriff
          6. Art. 9.3.6 (Defences and rights of set-off) Kein Zugriff
          7. Art. 9.3.7 (Rights transferred with the contract) Kein Zugriff
        1. Introduction Kein Zugriff
        2. Art. 10.1 (Scope of the Chapter) Kein Zugriff
        3. Art. 10.2 (Limitation periods) Kein Zugriff
        4. Art. 10.3 (Modification of limitation periods by the parties) Kein Zugriff
        5. Art. 10.4 (New limitation period by acknowledgement) Kein Zugriff
        6. Art. 10.5 (Suspension by judicial proceedings) Kein Zugriff
        7. Art. 10.6 (Suspension by arbitral proceedings) Kein Zugriff
        8. Art. 10.7 (Alternative dispute resolution) Kein Zugriff
        9. Art. 10.8 (Suspension in case of force majeure, death or incapacity) Kein Zugriff
        10. Art. 10.9 (Effects of expiration of limitation period) Kein Zugriff
        11. Art. 10.10 (Right of set-off) Kein Zugriff
        12. Art. 10.11 (Restitution) Kein Zugriff
        1. Introduction Kein Zugriff
          1. Art. 11.1.1 (Definitions) Kein Zugriff
          2. Art. 11.1.2 (Presumption of joint and several obligations) Kein Zugriff
          3. Art. 11.1.3 (Obligee’s rights against joint and several obligors) Kein Zugriff
          4. Art. 11.1.4 (Availability of defences and rights of set-off) Kein Zugriff
          5. Art. 11.1.5 (Effect of performance or set-off) Kein Zugriff
          6. Art. 11.1.6 (Effect of release or settlement) Kein Zugriff
          7. Art. 11.1.7 (Effect of expiration or suspension of limitation period) Kein Zugriff
          8. Art. 11.1.8 (Effect of judgment) Kein Zugriff
          9. Art. 11.1.9 (Apportionment among joint and several obligors) Kein Zugriff
          10. Art. 11.1.10 (Extent of contributory claim) Kein Zugriff
          11. Art. 11.1.11 (Rights of the obligee) Kein Zugriff
          12. Art. 11.1.12 (Defences in contributory claims) Kein Zugriff
          13. Art. 11.1.13 (Inability to recover) Kein Zugriff
          1. Art. 11.2.1 (Definitions) Kein Zugriff
          2. Art. 11.2.2 (Effects of joint and several claims) Kein Zugriff
          3. Art. 11.2.3 (Availability of defences against joint and several obligees) Kein Zugriff
          4. Art. 11.2.4 (Allocation between joint and several obligees) Kein Zugriff
      1. A. Introduction Kein Zugriff
      2. B. The individual Incoterms-rules Kein Zugriff
      1. Introduction Kein Zugriff
        1. Art. 1 Kein Zugriff
        2. Art. 2 Kein Zugriff
        1. Art. 3 Kein Zugriff
        1. Art. 4 Kein Zugriff
        2. Art. 5 Kein Zugriff
        3. Art. 6 Kein Zugriff
        4. Art. 7 Kein Zugriff
        5. Art. 8 Kein Zugriff
        6. Art. 9 Kein Zugriff
        7. Art. 10 Kein Zugriff
        8. Art. 11 Kein Zugriff
        9. Art. 12 Kein Zugriff
        10. Art. 13 Kein Zugriff
        11. Art. 14 Kein Zugriff
        12. Art. 15 Kein Zugriff
        13. Art. 16 Kein Zugriff
        1. Art. 17 Kein Zugriff
        2. Art. 18 Kein Zugriff
        3. Art. 19 Kein Zugriff
        4. Art. 20 Kein Zugriff
        5. Art. 21 Kein Zugriff
        6. Art. 22 Kein Zugriff
        7. Art. 23 Kein Zugriff
        8. Art. 24 Kein Zugriff
        9. Art. 25 Kein Zugriff
        10. Art. 26 Kein Zugriff
        11. Art. 27 Kein Zugriff
        12. Art. 28 Kein Zugriff
        13. Art. 29 Kein Zugriff
        1. Art. 30 Kein Zugriff
        2. Art. 31 Kein Zugriff
        3. Art. 32 Kein Zugriff
        4. Art. 33 Kein Zugriff
        1. Art. 34 Kein Zugriff
        2. Art. 35 Kein Zugriff
        3. Art. 36 Kein Zugriff
        4. Art. 37 Kein Zugriff
        5. Art. 38 Kein Zugriff
        6. Art. 39 Kein Zugriff
        7. Art. 40 Kein Zugriff
        1. Art. 41 Kein Zugriff
        1. Art. 42 Kein Zugriff
        2. Art. 43 Kein Zugriff
        3. Art. 44 Kein Zugriff
        4. Art. 45 Kein Zugriff
        5. Art. 46 Kein Zugriff
        6. Art. 47 Kein Zugriff
        7. Art. 48 Kein Zugriff
        8. Art. 49 Kein Zugriff
        9. Art. 50 Kein Zugriff
        10. Art. 51 Kein Zugriff
      1. Introduction Kein Zugriff
        1. Art. 1 Definitions Kein Zugriff
        2. Art. 2 Scope of application Kein Zugriff
        1. Art. 3 Taking over, carriage and delivery of the goods Kein Zugriff
        2. Art. 4 Actual carrier Kein Zugriff
        3. Art. 5 Delivery time Kein Zugriff
        4. Art. 6 Obligations of the shipper Kein Zugriff
        5. Art. 7 Dangerous and polluting goods Kein Zugriff
        6. Art. 8 Liability of the shipper Kein Zugriff
        7. Art. 9 Termination of the contract of carriage by the carrier Kein Zugriff
        8. Art. 10 Delivery of the goods Kein Zugriff
        1. Art. 11 Nature and content Kein Zugriff
        2. Art. 12 Reservations in transport documents Kein Zugriff
        3. Art. 13 Bill of lading Kein Zugriff
        1. Art. 14 Holder of the right of disposal Kein Zugriff
        2. Art. 15 Conditions for the exercise of the right of disposal Kein Zugriff
        1. Art. 16 Liability for loss Kein Zugriff
        2. Art. 17 Servants and agents Kein Zugriff
        3. Art. 18 Special exonerations from liability Kein Zugriff
        4. Art. 19 Calculation of compensation Kein Zugriff
        5. Art. 20 Maximum limits of liability Kein Zugriff
        6. Art. 21 Loss of right to limit liability Kein Zugriff
        7. Art. 22 Application of the exonerations and limits of liability Kein Zugriff
        1. Art. 23 Notice of damage Kein Zugriff
        2. Art. 24 Limitation of actions Kein Zugriff
        1. Art. 25 Nullity of contractual stipulations Kein Zugriff
        1. Art. 26 General average Kein Zugriff
        2. Art. 27 Other applicable provisions and nuclear damage Kein Zugriff
        3. Art. 28 Unit of account Kein Zugriff
        4. Art. 29 Additional national provisions Kein Zugriff
        1. Art. 30 Carriage by way of specific inland waterways Kein Zugriff
        2. Art. 31 National transport or transport free of charge Kein Zugriff
        3. Art. 32 Regional provisions concerning liability Kein Zugriff
        1. Art. 33 Signature, ratification, acceptance, approval, accession Kein Zugriff
        2. Art. 34 Entry into force Kein Zugriff
        3. Art. 35 Denunciation Kein Zugriff
        4. Art. 36 Review and amendment Kein Zugriff
        5. Art. 37 Revision of the amounts for limitation of liability and unit of account Kein Zugriff
        6. Art. 38 Depositary Kein Zugriff
      1. Introduction Kein Zugriff
        1. Art. 1 Scope Kein Zugriff
        2. Art. 2 Declaration concerning liability in case of death of, or personal injury to, passengers Kein Zugriff
        3. Art. 3 Definitions Kein Zugriff
        4. Art. 4 Derogations Kein Zugriff
        5. Art. 5 Mandatory law Kein Zugriff
        1. Art. 6 Contract of carriage Kein Zugriff
        2. Art. 7 Ticket Kein Zugriff
        3. Art. 8 Payment and refund of the carriage charge Kein Zugriff
        4. Art. 9 Right to be carried. Exclusion from carriage Kein Zugriff
        5. Art. 10 Completion of administrative formalities Kein Zugriff
        6. Art. 11 Cancellation and late running of trains. Missed connections Kein Zugriff
          1. Art. 12 Acceptable articles and animals Kein Zugriff
          2. Art. 13 Examination Kein Zugriff
          3. Art. 14 Completion of administrative formalities Kein Zugriff
          1. Art. 15 Supervision Kein Zugriff
          1. Art. 16 Consignment of registered luggage Kein Zugriff
          2. Art. 17 Luggage registration voucher Kein Zugriff
          3. Art. 18 Registration and carriage Kein Zugriff
          4. Art. 19 Payment of charges for the carriage of registered luggage Kein Zugriff
          5. Art. 20 Marking of registered luggage Kein Zugriff
          6. Art. 21 Right to dispose of registered luggage Kein Zugriff
          7. Art. 22 Delivery Kein Zugriff
          1. Art. 23 Conditions of carriage Kein Zugriff
          2. Art. 24 Carriage voucher Kein Zugriff
          3. Art. 25 Applicable law Kein Zugriff
          1. Art. 26 Basis of liability Kein Zugriff
          2. Art. 27 Damages in case of death Kein Zugriff
          3. Art. 28 Damages in case of personal injury Kein Zugriff
          4. Art. 29 Compensation for other bodily harm Kein Zugriff
          5. Art. 30 Form and amount of damages in case of death and personal injury Kein Zugriff
          6. Art. 31 Other modes of transport Kein Zugriff
          1. Art. 32 Liability in case of cancellation, late running of trains or missed connections Kein Zugriff
            1. Art. 33 Liability Kein Zugriff
            2. Art. 34 Limit of damages in case of loss of or damage to articles Kein Zugriff
            3. Art. 35 Exclusion of liability Kein Zugriff
            1. Art. 36 Basis of liability Kein Zugriff
            2. Art. 37 Burden of proof Kein Zugriff
            3. Art. 38 Successive carriers Kein Zugriff
            4. Art. 39 Substitute carrier Kein Zugriff
            5. Art. 40 Presumption of loss Kein Zugriff
            6. Art. 41 Compensation for loss Kein Zugriff
            7. Art. 42 Compensation for damage Kein Zugriff
            8. Art. 43 Compensation for delay in delivery Kein Zugriff
            1. Art. 44 Compensation for delay Kein Zugriff
            2. Art. 45 Compensation for loss Kein Zugriff
            3. Art. 46 Liability in respect of other articles Kein Zugriff
            4. Art. 47 Applicable law Kein Zugriff
          1. Art. 48 Loss of right to invoke the limits of liability Kein Zugriff
          2. Art. 49 Conversion and interest Kein Zugriff
          3. Art. 50 Liability in case of nuclear incidents Kein Zugriff
          4. Art. 51 Persons for whom the carrier is liable Kein Zugriff
          5. Art. 52 Other actions Kein Zugriff
        1. Art. 53 Special principles of liability Kein Zugriff
        1. Art. 54 Ascertainment of partial loss or damage Kein Zugriff
        2. Art. 55 Claims Kein Zugriff
        3. Art. 56 Carriers against whom an action may be brought Kein Zugriff
        4. Art. 57 Forum Kein Zugriff
        5. Art. 58 Extinction of right of action in case of death or personal injury Kein Zugriff
        6. Art. 59 Extinction of right of action arising from carriage of luggage Kein Zugriff
        7. Art. 60 Limitation of actions Kein Zugriff
        1. Art. 61 Apportionment of the carriage charge Kein Zugriff
        2. Art. 62 Right of recourse Kein Zugriff
        3. Art. 63 Procedure for recourse Kein Zugriff
        4. Art. 64 Agreements concerning recourse Kein Zugriff
        1. Art. 1 Scope Kein Zugriff
        2. Art. 2 Prescriptions of public law Kein Zugriff
        3. Art. 3 Definitions Kein Zugriff
        4. Art. 4 Derogations Kein Zugriff
        5. Art. 5 Mandatory law Kein Zugriff
        1. Art. 6 Contract of carriage Kein Zugriff
        2. Art. 7 Wording of the consignment note Kein Zugriff
        3. Art. 8 Responsibility for particulars entered on the consignment note Kein Zugriff
        4. Art. 9 Dangerous goods Kein Zugriff
        5. Art. 10 Payment of costs Kein Zugriff
        6. Art. 11 Examination Kein Zugriff
        7. Art. 12 Evidential value of the consignment note Kein Zugriff
        8. Art. 13 Loading and unloading of the goods Kein Zugriff
        9. Art. 14 Packing Kein Zugriff
        10. Art. 15 Completion of administrative formalities Kein Zugriff
        11. Art. 16 Transit periods Kein Zugriff
        12. Art. 17 Delivery Kein Zugriff
        13. Art. 18 Right to dispose of the goods Kein Zugriff
        14. Art. 19 Exercise of the right to dispose of the goods Kein Zugriff
        15. Art. 20 Circumstances preventing carriage Kein Zugriff
        16. Art. 21 Circumstances preventing delivery Kein Zugriff
        17. Art. 22 Consequences of circumstances preventing carriage and delivery Kein Zugriff
        1. Art. 23 Basis of liability Kein Zugriff
        2. Art. 24 Liability in case of carriage of railway vehicles as goods Kein Zugriff
        3. Art. 25 Burden of proof Kein Zugriff
        4. Art. 26 Successive carriers Kein Zugriff
        5. Art. 27 Substitute carrier Kein Zugriff
        6. Art. 28 Presumption of loss or damage in case of reconsignment Kein Zugriff
        7. Art. 29 Presumption of loss of the goods Kein Zugriff
        8. Art. 30 Compensation for loss Kein Zugriff
        9. Art. 31 Liability for wastage in transit Kein Zugriff
        10. Art. 32 Compensation for damage Kein Zugriff
        11. Art. 33 Compensation for exceeding the transit period Kein Zugriff
        12. Art. 34 Compensation in case of declaration of value Kein Zugriff
        13. Art. 35 Compensation in case of interest in delivery Kein Zugriff
        14. Art. 36 Loss of right to invoke the limits of liability Kein Zugriff
        15. Art. 37 Conversion and interest Kein Zugriff
        16. Art. 38 Liability in respect of rail-sea traffic Kein Zugriff
        17. Art. 39 Liability in case of nuclear incidents Kein Zugriff
        18. Art. 40 Persons for whom the carrier is liable Kein Zugriff
        19. Art. 41 Other actions Kein Zugriff
        1. Art. 42 Ascertainment of partial loss or damage Kein Zugriff
        2. Art. 43 Claims Kein Zugriff
        3. Art. 44 Persons who may bring an action against the carrier Kein Zugriff
        4. Art. 45 Carriers against whom an action may be brought Kein Zugriff
        5. Art. 46 Forum Kein Zugriff
        6. Art. 47 Extinction of right of action Kein Zugriff
        7. Art. 48 Limitation of actions Kein Zugriff
        1. Art. 49 Settlement of accounts Kein Zugriff
        2. Art. 50 Right of recourse Kein Zugriff
        3. Art. 51 Procedure for recourse Kein Zugriff
        4. Art. 52 Agreements concerning recourse Kein Zugriff
      1. Introduction Kein Zugriff
        1. Art. 1 Scope of Application Kein Zugriff
        2. Art. 2 Carriage Performed by State and Carriage of Postal Items Kein Zugriff
        1. Art. 3 Passengers and Baggage Kein Zugriff
        2. Art. 4 Cargo Kein Zugriff
        3. Art. 5 Contents of Air Waybill or Cargo Receipt Kein Zugriff
        4. Art. 6 Document Relating to the Nature of the Cargo Kein Zugriff
        5. Art. 7 Description of Air Waybill Kein Zugriff
        6. Art. 8 Documentation for Multiple Packages Kein Zugriff
        7. Art. 9 Non-compliance with Documentary Requirements Kein Zugriff
        8. Art. 10 Responsibility for Particulars of Documentation Kein Zugriff
        9. Art. 11 Evidentiary Value of Documentation Kein Zugriff
        10. Art. 12 Right of Disposition of Cargo Kein Zugriff
        11. Art. 13 Delivery of Cargo Kein Zugriff
        12. Art. 14 Enforcement of the Rights of Consignor and Consignee Kein Zugriff
        13. Art. 15 Relations of Consignor and Consignee or Mutual Relations of Third Parties Kein Zugriff
        14. Art. 16 Formalities of Customs, Police or Other Public Authorities Kein Zugriff
        1. Art. 17 Death and Injury of Passengers – Damage to Baggage Kein Zugriff
        2. Art. 18 Damage to Cargo Kein Zugriff
        3. Art. 19 Delay Kein Zugriff
        4. Art. 20 Exoneration Kein Zugriff
        5. Art. 21 Compensation in Case of Death or Injury of Passengers Kein Zugriff
        6. Art. 22 Limits of Liability in Relation to Delay, Baggage and Cargo Kein Zugriff
        7. Art. 23 Conversion of Monetary Units Kein Zugriff
        8. Art. 24 Review of Limits Kein Zugriff
        9. Art. 25 Stipulation on Limits Kein Zugriff
        10. Art. 26 Invalidity of Contractual Provisions Kein Zugriff
        11. Art. 27 Freedom to Contract Kein Zugriff
        12. Art. 28 Advance Payments Kein Zugriff
        13. Art. 29 Basis of Claims Kein Zugriff
        14. Art. 30 Servants, Agents – Aggregation of Claims Kein Zugriff
        15. Art. 31 Timely Notice of Complaints Kein Zugriff
        16. Art. 32 Death of Person Liable Kein Zugriff
        17. Art. 33 Jurisdiction Kein Zugriff
        18. Art. 34 Arbitration Kein Zugriff
        19. Art. 35 Limitation of Actions Kein Zugriff
        20. Art. 36 Successive Carriage Kein Zugriff
        21. Art. 37 Right of Recourse against Third Parties Kein Zugriff
        1. Art. 38 Combined Carriage Kein Zugriff
        1. Art. 39 Contracting Carrier – Actual Carrier Kein Zugriff
        2. Art. 40 Respective Liability of Contracting and Actual Carriers Kein Zugriff
        3. Art. 41 Mutual Liability Kein Zugriff
        4. Art. 42 Addressee of Complaints and Instructions Kein Zugriff
        5. Art. 43 Servants and Agents Kein Zugriff
        6. Art. 44 Aggregation of Damages Kein Zugriff
        7. Art. 45 Addressee of Claims Kein Zugriff
        8. Art. 46 Additional Jurisdiction Kein Zugriff
        9. Art. 47 Invalidity of Contractual Provisions Kein Zugriff
        10. Art. 48 Mutual Relations of Contracting and Actual Carriers Kein Zugriff
        1. Art. 49 Mandatory Application Kein Zugriff
        2. Art. 50 Insurance Kein Zugriff
        3. Art. 51 Carriage Performed in Extraordinary Circumstances Kein Zugriff
        4. Art. 52 Definition of Days Kein Zugriff
        1. Art. 53 Signature, Ratification and Entry into Force Kein Zugriff
        2. Art. 54 Denunciation Kein Zugriff
        3. Art. 55 Relationship with Other Warsaw Convention Instruments Kein Zugriff
        4. Art. 56 States with More than One System of Law Kein Zugriff
        5. Art. 57 Reservations Kein Zugriff
        6. Final clause Kein Zugriff
      1. Introduction Kein Zugriff
        1. Art. 1 Kein Zugriff
        2. Art. 2 Kein Zugriff
        1. Art. 3 Kein Zugriff
        2. Art. 4 Kein Zugriff
        3. Art. 5 Kein Zugriff
        1. Art. 6 para. 1 Kein Zugriff
        2. Art. 6 para. 2 Kein Zugriff
        3. Art. 6 para. 3 Kein Zugriff
        4. Art. 7 para. 1 Kein Zugriff
        5. Art. 7 para. 2 Kein Zugriff
        6. Art. 8 Kein Zugriff
        7. Art. 9 Kein Zugriff
        8. Art. 10 Kein Zugriff
        9. Art. 11 Kein Zugriff
        10. Art. 12 Kein Zugriff
        1. Art. 13 Kein Zugriff
        2. Art. 14 Kein Zugriff
        3. Art. 15 Kein Zugriff
        4. Art. 16 Kein Zugriff
        5. Art. 17 Kein Zugriff
        6. Art. 17 para 1 Kein Zugriff
        7. Art. 17 para 2 Kein Zugriff
        8. Art. 17 para 3 Kein Zugriff
        9. Art. 17 para 4 Kein Zugriff
        10. Art. 18 Kein Zugriff
        11. Art. 19 Kein Zugriff
        12. Art. 20 Kein Zugriff
        1. Art. 21 Kein Zugriff
        2. Art. 22 Kein Zugriff
        3. Art. 23 Kein Zugriff
      1. Introduction Kein Zugriff
      2. Art. 1 Subject matter and scope Kein Zugriff
      3. Art. 2 Definitions Kein Zugriff
      4. Art. 3 Transactions between undertakings Kein Zugriff
      5. Art. 4 Transactions between undertakings and public authorities Kein Zugriff
      6. Art. 5 Payment schedules Kein Zugriff
      7. Art. 6 Compensation for recovery costs Kein Zugriff
      8. Art. 7 Unfair contractual terms and practices Kein Zugriff
      9. Art. 8 Transparency and awareness raising Kein Zugriff
      10. Art. 9 Retention of title Kein Zugriff
      11. Art. 10 Recovery procedures for unchallenged claims Kein Zugriff
      12. Art. 11 Report Kein Zugriff
      13. Art. 12 Transposition Kein Zugriff
      14. Art. 13 Repeal Kein Zugriff
      15. Art. 14 Entry into force Kein Zugriff
      16. Art. 15 Addressees Kein Zugriff
      1. Introduction Kein Zugriff
        1. Art. 1 Definitions Kein Zugriff
        2. Art. 2 The international interest Kein Zugriff
        3. Art. 3 Sphere of application Kein Zugriff
        4. Art. 4 Where debtor is situated Kein Zugriff
        5. Art. 5 Interpretation and applicable law Kein Zugriff
        6. Art. 6 Relationship between the Convention and the Protocol Kein Zugriff
        1. Art. 7 Formal requirements Kein Zugriff
        1. Art. 8 Remedies of chargee Kein Zugriff
        2. Art. 9 Vesting of object in satisfaction; redemption Kein Zugriff
        3. Art. 10 Remedies of conditional seller or lessor Kein Zugriff
        4. Art. 11 Meaning of default Kein Zugriff
        5. Art. 12 Additional remedies Kein Zugriff
        6. Art. 13 Relief pending final determination Kein Zugriff
        7. Art. 14 Procedural requirements Kein Zugriff
        8. Art. 15 Derogation Kein Zugriff
        1. Art. 16 The International Registry Kein Zugriff
        2. Art. 17 The Supervisory Authority and the Registrar Kein Zugriff
        1. Art. 18 Registration requirements Kein Zugriff
        2. Art. 19 Validity and time of registration Kein Zugriff
        3. Art. 20 Consent to registration Kein Zugriff
        4. Art. 21 Duration of registration Kein Zugriff
        5. Art. 22 Searches Kein Zugriff
        6. Art. 23 List of declarations and declared non-consensual rights or interests Kein Zugriff
        7. Art. 24 Evidentiary value of certificates Kein Zugriff
        8. Art. 25 Discharge of registration Kein Zugriff
        9. Art. 26 Access to the international registration facilities Kein Zugriff
        1. Art. 27 Legal personality; immunity Kein Zugriff
        1. Art. 28 Liability and financial assurances Kein Zugriff
        1. Art. 29 Priority of competing interests Kein Zugriff
        2. Art. 30 Effects of insolvency Kein Zugriff
        1. Art. 31 Effects of assignment Kein Zugriff
        2. Art. 32 Formal requirements of assignment Kein Zugriff
        3. Art. 33 Debtor’s duty to assignee Kein Zugriff
        4. Art. 34 Default remedies in respect of assignment by way of security Kein Zugriff
        5. Art. 35 Priority of competing assignments Kein Zugriff
        6. Art. 36 Assignee’s priority with respect to associated rights Kein Zugriff
        7. Art. 37 Effects of assignor’s insolvency Kein Zugriff
        8. Art. 38 Subrogation Kein Zugriff
        1. Art. 39 Rights having priority without registration Kein Zugriff
        2. Art. 40 Registrable non-consensual rights or interests Kein Zugriff
        1. Art. 41 Sale and prospective sale Kein Zugriff
        1. Art. 42 Choice of forum Kein Zugriff
        2. Art. 43 Jurisdiction under Article 13 Kein Zugriff
        3. Art. 44 Jurisdiction to make orders against the Registrar Kein Zugriff
        4. Art. 45 Jurisdiction in respect of insolvency proceedings Kein Zugriff
        1. Article 45bis Relationship with the United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade Kein Zugriff
        2. Art. 46 Relationship with the Unidroit Convention on International Financial Leasing Kein Zugriff
        1. Art. 47 Signature, ratification, acceptance, approval or accession Kein Zugriff
        2. Art. 48 Regional Economic Integration Organisations Kein Zugriff
        3. Art. 49 Entry into force Kein Zugriff
        4. Art. 50 Internal transactions Kein Zugriff
        5. Art. 51 Future Protocols Kein Zugriff
        6. Art. 52 Territorial units Kein Zugriff
        7. Art. 53 Determination of courts Kein Zugriff
        8. Art. 54 Declarations regarding remedies Kein Zugriff
        9. Art. 55 Declarations regarding relief pending final determination Kein Zugriff
        10. Art. 56 Reservations and declarations Kein Zugriff
        11. Art. 57 Subsequent declarations Kein Zugriff
        12. Art. 58 Withdrawal of declarations Kein Zugriff
        13. Art. 59 Denunciations Kein Zugriff
        14. Art. 60 Transitional provisions Kein Zugriff
        15. Art. 61 Review Conferences, amendments and related matters Kein Zugriff
        16. Art. 62 Depositary and its functions Kein Zugriff
      1. Introduction Kein Zugriff
      2. Art. 1 Application of UCP Kein Zugriff
      3. Art. 2 Definitions Kein Zugriff
      4. Art. 3 Interpretations Kein Zugriff
      5. Art. 4 Credits v. Contracts Kein Zugriff
      6. Art. 5 Documents v. Goods, Services or Performance Kein Zugriff
      7. Art. 6 Availability, Expiry Date and Place for Presentation Kein Zugriff
      8. Art. 7 Issuing Bank Undertaking Kein Zugriff
      9. Art. 8 Confirming Bank Undertaking Kein Zugriff
      10. Art. 9 Advising of Credits and Amendments Kein Zugriff
      11. Art. 10 Amendments Kein Zugriff
      12. Art. 11 Teletransmitted and Pre-Advised Credits and Amendments Kein Zugriff
      13. Art. 12 Nomination Kein Zugriff
      14. Art. 13 Bank-to-Bank Reimbursement Arrangements Kein Zugriff
      15. Art. 14 Standard for Examination of Documents Kein Zugriff
      16. Art. 15 Complying Presentation Kein Zugriff
      17. Art. 16 Discrepant Documents, Waiver and Notice Kein Zugriff
      18. Art. 17 Original Documents and Copies Kein Zugriff
      19. Art. 18 Commercial Invoice Kein Zugriff
      20. Art. 19 Transport Document Covering at Least Two Different Modes of Transport Kein Zugriff
      21. Art. 20 Bill of Lading Kein Zugriff
      22. Art. 21 Non-Negotiable Sea Waybill Kein Zugriff
      23. Art. 22 Charter Party Bill of Lading Kein Zugriff
      24. Art. 23 Air Transport Document Kein Zugriff
      25. Art. 24 Road, Rail or Inland Waterway Transport Documents Kein Zugriff
      26. Art. 25 Courier Receipt, Post Receipt or Certificate of Posting Kein Zugriff
      27. Art. 26 On Deck, Shipper's Load and Count, Said by Shipper to Contain and Charges Additional to Freight Kein Zugriff
      28. Art. 27 Clean Transport Document Kein Zugriff
      29. Art. 28 Insurance Document and Coverage Kein Zugriff
      30. Art. 29 Expiry Date Kein Zugriff
      31. Art. 30 Tolerance in Credit Amount, Quantity and Unit Prices Kein Zugriff
      32. Art. 31 Partial Drawings or Shipments Kein Zugriff
      33. Art. 32 Instalment Drawings or Shipments Kein Zugriff
      34. Art. 33 Hours of Presentation Kein Zugriff
      35. Art. 34 Disclaimer on Effectiveness of Documents Kein Zugriff
      36. Art. 35 Disclaimer on Transmission and Translation Kein Zugriff
      37. Art. 36 Force Majeure Kein Zugriff
      38. Art. 37 Disclaimer for Acts of an Instructed Party Kein Zugriff
      39. Art. 38 Transferable Credits Kein Zugriff
      40. Art. 39 Assignment of Proceeds Kein Zugriff
    1. Index Kein Zugriff Seiten 1773 - 1802

    Ähnliche Veröffentlichungen

    aus dem Schwerpunkt "Europarecht & Internationales Recht & Rechtsvergleichung"
    Cover des Buchs: Legislating for the Future
    Sammelband Vollzugriff
    Oliver C. Ruppel, Harald Ginzky
    Legislating for the Future
    Cover des Buchs: Der europäische Werkbegriff und seine Grenzen
    Monographie Kein Zugriff
    Leon Feldman
    Der europäische Werkbegriff und seine Grenzen
    Cover des Buchs: Artificial Intelligence in German employment relationships
    Sammelband Kein Zugriff
    Daniel Wasser, Vagelis Papakonstantinou
    Artificial Intelligence in German employment relationships
    Cover des Buchs: Gerechtigkeit als Thema der Rechtswissenschaft
    Sammelband Vollzugriff
    Anna Katharina Mangold, Berit Völzmann
    Gerechtigkeit als Thema der Rechtswissenschaft