Sprache – Rhythmus – Übersetzen
Ausgewählte Schriften von Henri Meschonnic- Herausgeber:innen:
- | |
- Reihe:
- Rhythmus und Translation, Band 2
- Verlag:
- 2025
Zusammenfassung
Das umfangreiche Werk des französischen Sprachdenkers, Übersetzers und Dichters Henri Meschonnic (1932–2009) ist im deutschen Sprachraum lange kaum rezipiert worden. Seit einigen Jahren erfährt seine
poétique du rythme jedoch neue Aufmerksamkeit: Meschonnics radikale Kritik an der Einseitigkeit der semiotischen Sprachauffassung, sein engagiertes Eintreten für die Sprache als Rede sowie seine am Rhythmus der Texte orientierten Lektüren literarischer Werke eröffnen einen neuen Blick auf den Zusammenhang von Poetik, Übersetzung, Ethik und Politik. Dieser Band führt in Form von kommentierten Übersetzungen exemplarischer Auszüge aus dem Gesamtwerk in Meschonnics faszinierendes Denken ein. Ein Glossar zu zentralen Begriffen rundet den Band ab.
Mit Beiträgen von Marco Agnetta | Julia Beck | Béatrice Costa | Nathalie Mälzer | Marko Pajević | Vera Viehöver | Katrin Zuschlag
Schlagworte
Publikation durchsuchen
Bibliographische Angaben
- Auflage
- 1/2025
- Copyrightjahr
- 2025
- ISBN-Print
- 978-3-487-17203-3
- ISBN-Online
- 978-3-487-17204-0
- Verlag
- Georg Olms Verlag, Baden-Baden
- Reihe
- Rhythmus und Translation
- Band
- 2
- Sprache
- Deutsch
- Seiten
- 274
- Produkttyp
- Sammelband
Inhaltsverzeichnis
- Zur Übersetzung von Henri Meschonnics Schriften Kein Zugriff
- Für eine Poetik der Übersetzung Kein Zugriff Seiten 25 - 34Autor:innen:
- Hourra l’oral. Das Übersetzen dezentrieren Kein Zugriff Seiten 35 - 48Autor:innen:
- Die Herausforderung beim Übersetzen besteht darin, die gesamte Sprachtheorie zu transformieren Kein Zugriff Seiten 49 - 60Autor:innen: | | | | | | | | | | | | |
- Wenn sich die Rhythmustheorie ändert, ändert sich die gesamte Sprachtheorie Kein Zugriff Seiten 63 - 82Autor:innen:
- Die Heidegger-Faszination Kein Zugriff Seiten 83 - 94Autor:innen:
- Saussure oder die unterbrochene Poetik Kein Zugriff Seiten 95 - 110Autor:innen:
- Ophelias Name Kein Zugriff Seiten 113 - 126Autor:innen:
- Das Gedicht leben Kein Zugriff Seiten 127 - 136Autor:innen: | | | | | |
- Die Poetik Rücken an Rücken mit der Rhetorik Kein Zugriff Seiten 137 - 168Autor:innen:
- Von der Interpunktion als Graphie der Zeit und der Stimme Kein Zugriff Seiten 171 - 180Autor:innen:
- Licht-Schwarz Kein Zugriff Seiten 181 - 196Autor:innen: | | | | | | | | | | | | | |
- Was ist ein Lied? Was ist ein Gedicht? Was ist Politik? Kein Zugriff Seiten 197 - 204Autor:innen:
- Macht endlich Schluss mit dem Wort Shoah! Kein Zugriff Seiten 207 - 214Autor:innen:
- Claude Lanzmann: Dieses Wort „Shoah“ ... Erwiderung an Henri Meschonnic Kein Zugriff Seiten 215 - 220Autor:innen:
- „Shoah“, das Wort und die Sache Kein Zugriff Seiten 221 - 226Autor:innen:
- Manifest für eine Rhythmus-Partei Kein Zugriff Seiten 227 - 240Autor:innen: |
- Notfallplan für Sprachtheorie im Schulunterricht Kein Zugriff Seiten 241 - 252Autor:innen:
- Mots-valeur bei Henri Meschonnic Kein ZugriffAutor:innen: | | |
- Die Beiträgerinnen und Beiträger Kein Zugriff Seiten 265 - 270
- Quellennachweise Kein Zugriff Seiten 271 - 274





