, to see if you have full access to this publication.
Edited Book Partial access

Kultur und Übersetzung

Studien zu einem begrifflichen Verhältnis
Editors:
Publisher:
 2017

Summary

Translational turn: What meaning do the terms »culture« and »translation« bear for theory formation in translation studies and the cultural and social sciences?

Keywords



Bibliographic data

Edition
1/2017
Copyright Year
2017
ISBN-Print
978-3-8376-2963-7
ISBN-Online
978-3-8394-2963-1
Publisher
transcript, Bielefeld
Series
Interkulturalität. Studien zu Sprache, Literatur und Gesellschaft
Volume
8
Language
German
Pages
308
Product Type
Edited Book

Table of contents

ChapterPages
  1. Frontmatter Full access Pages 1 - 1
    Authors:
    Download chapter (PDF)
  2. Editorial No access Pages 2 - 4
    Authors:
  3. Inhalt Full access Pages 5 - 6
    Authors:
    Download chapter (PDF)
  4. Einleitung No access Pages 7 - 12
    Authors:
  5. Von der Translatio zur Traductio No access Pages 13 - 36
    Authors:
  6. A Concept''s Coming of Age No access Pages 37 - 50
    Authors:
  7. Quo vadis, Übersetzungsbegriff? No access Pages 51 - 64
    Authors:
  8. ›Kultur‹ und Kulturwissenschaft No access Pages 65 - 92
    Authors:
  9. Eulen nach Athen? No access Pages 93 - 116
    Authors:
  10. Zur Übersetzbarkeit von Kulturen - am Beispiel des Konzeptes ›Würde‹ No access Pages 117 - 130
    Authors:
  11. Die Unübersetzbarkeit des Kulturbegriffs im Kontext des Menschenrechtsdiskurses No access Pages 131 - 144
    Authors:
  12. Translation als Bedeutungsverschiebung sozialer Begriffe und Konstruktionen No access Pages 145 - 166
    Authors:
  13. Theoretische Übersetzungsprobleme und transatlantische Methodenerweiterung No access Pages 167 - 214
    Authors:
  14. Philosophie als Translation No access Pages 215 - 234
    Authors:
  15. Sprachen - Grenzen - Übersetzungen No access Pages 235 - 260
    Authors:
  16. Ein Muttermal, so schön wie ein Amberstückchen No access Pages 261 - 274
    Authors:
  17. Mehrsprachigkeit und (Selbst-)Übersetzung No access Pages 275 - 302
    Authors:
  18. Autorinnen und Autoren No access Pages 303 - 308
    Authors:

Similar publications

from the series "Interkulturalität. Studien zu Sprache, Literatur und Gesellschaft"
Cover of book: Ästhetik des Anderen
Edited Book Partial access
Amelie Bendheim, Jennifer Pavlik
Ästhetik des Anderen
Cover of book: Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung
Monograph Full access
Anja van de Pol-Tegge
Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung
Cover of book: Adoleszenz und Alterität
Edited Book Full access
Stefanie Jakobi, Jennifer Pavlik, Julian Osthues
Adoleszenz und Alterität
Cover of book: Legitime Sprachen, legitime Identitäten
Monograph Full access
Daniel H. Rellstab
Legitime Sprachen, legitime Identitäten