, um zu prüfen, ob Sie einen Vollzugriff auf diese Publikation haben.
Monographie Kein Zugriff
The Linguistic Picture of the World
Alice's Adventures in Many Languages- Autor:innen:
- Verlag:
- 2021
Zusammenfassung
In der Monographie werden Übersetzungen von L. Carrolls Alice in sechs Sprachen untersucht. Der Autor vertritt die These, daß trotz eines jeweiligen sprachlichen Weltbildes in keiner der behandelten Sprachen so etwas wie eine nationale Abstraktion einer Alice möglich ist. In Einklang mit Walter Benjamins Idee von einem Fortleben des Originals in der Übersetzung wird in der Studie auf die Erweiterung der Handlung durch Übersetzungssprachen eingegangen. Jedes Kapitel befasst sich einleitend mit einem bestimmten sprachtheoretischen Problem, unter anderem mit der Realität der Zeit, der Interaktion des Eigentlichen und des Metaphorischen, dem Nonsens, den sprachlich-philosophischen Dimensionen der Kindheit und der Sprache der Gewalt.
Schlagworte
Publikation durchsuchen
Bibliographische Angaben
- Copyrightjahr
- 2021
- ISBN-Print
- 978-3-95650-749-6
- ISBN-Online
- 978-3-95650-750-2
- Verlag
- Ergon, Baden-Baden
- Sprache
- Englisch
- Seiten
- 321
- Produkttyp
- Monographie
Inhaltsverzeichnis
KapitelSeiten
- Titelei/Inhaltsverzeichnis Kein Zugriff Seiten 1 - 14
- The Translator’s Visibility Kein Zugriff Seiten 15 - 28
- Gender and Style Kein Zugriff Seiten 29 - 60
- Nonsense and the Dialectic of Order Kein Zugriff Seiten 61 - 94
- Touching Cooks and Flying Cauldrons: What Is the Literal Meaning of a Word? Kein Zugriff Seiten 95 - 134
- The Philosophers’ Alice Kein Zugriff Seiten 135 - 168
- Behind Dandelion Trees: The Language of Numbers, Measures, and Sizes Kein Zugriff Seiten 169 - 212
- Through the Eyes of a Child Kein Zugriff Seiten 213 - 248
- The Language of Violence Kein Zugriff Seiten 249 - 278
- McTaggart’s Paradox: Time and the Parity of Tenses Kein Zugriff Seiten 279 - 302
- References Kein Zugriff Seiten 303 - 314
- Index Kein Zugriff Seiten 315 - 321





