Das altenglische Læceboc I und II
Textausgabe, Übersetzung, Kommentar- Autor:innen:
- Verlag:
- 2019
Zusammenfassung
Das vorliegende Buch beinhaltet eine kommentierte Textausgabe (inklusive einer deutschen Übersetzung) eines im 10. Jahrhundert verfassten altenglischen Medizinbuches, das aus zwei Teilen besteht: Laeceboc I und II. Die 155 Kapitel dieses Buches, das auch unter dem Namen »Bald’s Leechbook« bekannt ist, geben Einblicke in eine Welt, in der Krankheiten mitunter auf das boshafte Treiben von Elfen und anderen unsichtbaren Wesen zurückgeführt wurden. Da Medizin und Magie noch nicht ganz getrennt waren, finden sich Beschwörungsformeln neben Hexensalben und Kräutertränken. In einer Welt, in der man den Launen der Natur oft hilflos gegenüberstand, boten nicht nur Geistliche Trost und Beistand; auch die Heilkundigen waren bereit, den Kranken mit Rat und Tat zur Seite zu stehen. Schließlich hatten sie sowohl medizinisches Wissen aus der klassischen Antike als auch Heilverfahren aus dem Bereich der germanischen Heilkunde zu bieten. Neben harmlosen Suppenkräutern kamen dabei auch halluzinogene Giftpflanzen zur Anwendung.
Schlagworte
Publikation durchsuchen
Bibliographische Angaben
- Copyrightjahr
- 2019
- ISBN-Print
- 978-3-8316-4835-1
- ISBN-Online
- 978-3-8316-7525-8
- Verlag
- utzverlag, München
- Sprache
- Deutsch
- Seiten
- 439
- Produkttyp
- Monographie
Inhaltsverzeichnis
- Titelei/Inhaltsverzeichnis Kein Zugriff Seiten I - X
- Teil A: Einleitung: Die altenglische Medizinliteratur im Allgemeinen und Läceböe I und II im Besonderen Kein Zugriff Seiten 1 - 39
- Teil B Textausgabe und Übersetzung Kein Zugriff Seiten 40 - 274
- Teil C Kommentar Kein Zugriff Seiten 275 - 322
- Teil D 1. Kommentiertes Glossar des medizinischen Wortschatzes von Lb I und II Kein Zugriff Seiten 323 - 419
- Bibliographie Kein Zugriff Seiten 420 - 436
- Anhang Kein Zugriff Seiten 437 - 439





