, um zu prüfen, ob Sie einen Vollzugriff auf diese Publikation haben.
Monographie Teilzugriff
Poetik des chinesischen Logogramms
Ostasiatische Schrift in der deutschsprachigen Literatur um 1900- Autor:innen:
- Reihe:
- Lettre
- Verlag:
- 2015
Zusammenfassung
Literarische Texte entziehen sich wie fremdartige Kulturen stetig einem endlichen Verständnis und damit einer endlichen Deutung. Fragen literarischer und kultureller Hermeneutik verschränken sich im poetologischen Motiv der ostasiatischen Zeichenschrift, das seit der Aufklärung einen festen Platz in den Denkgebäuden abendländischer Denker einnimmt und um 1900 konjunkturell in der deutschsprachigen Literatur auftritt.Sebastian Schmitt zeigt, wie die Schriftsteller Canetti, Hofmannsthal, Kellermann, Dauthendey, Döblin, May und Bierbaum das traditionsreiche Motiv verwenden, das stetig Fragen der Poetologie mit Fragen der kulturellen Alienität verbindet und es ermöglicht, Mehrwert aus dem Kontakt mit dem inkommensurablen Fremden zu ziehen.
Schlagworte
Publikation durchsuchen
Bibliographische Angaben
- Copyrightjahr
- 2015
- ISBN-Print
- 978-3-8376-3247-7
- ISBN-Online
- 978-3-8394-3247-1
- Verlag
- transcript, Bielefeld
- Reihe
- Lettre
- Band
- 0
- Sprache
- Deutsch
- Seiten
- 300
- Produkttyp
- Monographie
Inhaltsverzeichnis
KapitelSeiten
- FrontmatterSeiten 1 - 4 Download Kapitel (PDF)
- InhaltSeiten 5 - 8 Download Kapitel (PDF)
- 1. (Un-)Lesbares übersetzen Kein Zugriff Seiten 9 - 24
- 2. "Au milieu du grimoire officiel" - Forschungslage Kein Zugriff Seiten 25 - 44
- 3. Suche nach Originalität - Übersetzungen chinesischer Lyrik Kein Zugriff Seiten 45 - 62
- 4. Das Fremde (nicht) verstehen (wollen) Kein Zugriff Seiten 63 - 120
- 5. (Von) Reiseerfahrung erzählen (müssen) Kein Zugriff Seiten 121 - 154
- 6. Im Naturbuch lesen (können) Kein Zugriff Seiten 155 - 190
- 7. "Gegenwart" des Sprechaktes Kein Zugriff Seiten 191 - 218
- 8. Poetische Defizienzerfahrung Kein Zugriff Seiten 219 - 246
- 9. Der "meterdicke Wall" der Schriftzeichen Kein Zugriff Seiten 247 - 264
- 10. (Un-)Übersetzbares lesen Kein Zugriff Seiten 265 - 280
- Literaturverzeichnis Kein Zugriff Seiten 281 - 296
- Backmatter Kein Zugriff Seiten 297 - 300





