, to see if you have full access to this publication.
Book Titles Partial access
Poetik des chinesischen Logogramms
Ostasiatische Schrift in der deutschsprachigen Literatur um 1900- Authors:
- Series:
- Lettre
- Publisher:
- 2015
Summary
Characters as cultural symbols: with reference to the motif of East-Asian scripts, fin-de-siècle literature discusses the absolute failure to understand literary and cultural alterity.
Keywords
Search publication
Bibliographic data
- Copyright year
- 2015
- ISBN-Print
- 978-3-8376-3247-7
- ISBN-Online
- 978-3-8394-3247-1
- Publisher
- transcript, Bielefeld
- Series
- Lettre
- Volume
- 0
- Language
- German
- Pages
- 300
- Product type
- Book Titles
Table of contents
ChapterPages
- FrontmatterPages 1 - 4 Download chapter (PDF)
- InhaltPages 5 - 8 Download chapter (PDF)
- 1. (Un-)Lesbares übersetzen No access Pages 9 - 24
- 2. "Au milieu du grimoire officiel" - Forschungslage No access Pages 25 - 44
- 3. Suche nach Originalität - Übersetzungen chinesischer Lyrik No access Pages 45 - 62
- 4. Das Fremde (nicht) verstehen (wollen) No access Pages 63 - 120
- 5. (Von) Reiseerfahrung erzählen (müssen) No access Pages 121 - 154
- 6. Im Naturbuch lesen (können) No access Pages 155 - 190
- 7. "Gegenwart" des Sprechaktes No access Pages 191 - 218
- 8. Poetische Defizienzerfahrung No access Pages 219 - 246
- 9. Der "meterdicke Wall" der Schriftzeichen No access Pages 247 - 264
- 10. (Un-)Übersetzbares lesen No access Pages 265 - 280
- Literaturverzeichnis No access Pages 281 - 296
- Backmatter No access Pages 297 - 300





