, to see if you have full access to this publication.
Book Titles Partial access
Unsichtbare Spracharbeit
Jugendliche Migranten als Laiendolmetscher. Integration durch »Community Interpreting«- Authors:
- Series:
- Kultur und soziale Praxis
- Publisher:
- 2014
Keywords
Search publication
Bibliographic data
- Copyright year
- 2014
- ISBN-Print
- 978-3-8376-2144-0
- ISBN-Online
- 978-3-8394-2144-4
- Publisher
- transcript, Bielefeld
- Series
- Kultur und soziale Praxis
- Volume
- 0
- Language
- German
- Pages
- 414
- Product type
- Book Titles
Table of contents
ChapterPages
- Pages 1 - 4 Download chapter (PDF)
- InhaltPages 5 - 8 Download chapter (PDF)
- Vorwort No access Pages 9 - 10
- Einleitung: »Wenn nicht ich, dann meine Kinder« No access Pages 11 - 14
- 1 Translation vor dem Hintergrund der Sprachenpolitik No access Pages 15 - 52
- 2 Dolmetschen - (k)eine »Sache der Migranten«? Zur Problematik des Terminus »Community lnterpreting« in Theorie und Praxis No access Pages 53 - 140
- 3 Kinder und Jugendliche als Dolmetscher: Potenziale und Risiken No access Pages 141 - 170
- 4 Empirische Untersuchung No access Pages 171 - 274
- 5 Dolmetschen im schulischen Kontext lmplikationen für die Integration anhand des Beispiels Kommunikation in der Schule No access Pages 275 - 340
- 6 Jugendliche über ihre Mütter, Mütter über ihre Kinder No access Pages 341 - 348
- 7 »Ich war der verlängerte Arm der Familie« Erwachsene über ihre Kindheit No access Pages 349 - 366
- 8 Elf Thesen anstelle einer Zusammenfassung No access Pages 367 - 372
- 9 Anhang No access Pages 373 - 374
- Bibliographie No access Pages 375 - 410
- No access Pages 411 - 414





