, to see if you have full access to this publication.
Book Titles Partial access
Translationsfiktionen
Zur Hermeneutik, Poetik und Ethik des Übersetzens- Authors:
- Series:
- Lettre
- Publisher:
- 2015
Summary
Rethinking translation: translational fictions are literary representations of translation which investigate essential aspects of literary production and criticism.
Keywords
Search publication
Bibliographic data
- Copyright year
- 2015
- ISBN-Print
- 978-3-8376-3220-0
- ISBN-Online
- 978-3-8394-3220-4
- Publisher
- transcript, Bielefeld
- Series
- Lettre
- Volume
- 0
- Language
- German
- Pages
- 422
- Product type
- Book Titles
Table of contents
ChapterPages
- FrontmatterPages 1 - 4 Download chapter (PDF)
- INHALTPages 5 - 6 Download chapter (PDF)
- Vorwort No access Pages 7 - 8
- 1. Der Forschungsgegenstand No access Pages 9 - 19
- 2. Die Tradition literarischer Übersetzungsdarstellung No access Pages 19 - 45
- 3. Aufbau, Methode und Terminologie No access Pages 45 - 58
- 4. Hermeneutik des Übersetzens No access Pages 59 - 130
- 5. Poetik des Übersetzens No access Pages 131 - 232
- 6. Ethik des Übersetzens No access Pages 233 - 386
- 7. Übersetzen ohne Ende No access Pages 387 - 400
- Literaturverzeichnis No access Pages 401 - 417
- Backmatter No access Pages 418 - 422





