, to see if you have full access to this publication.
Book Titles Partial access

Translationsfiktionen

Zur Hermeneutik, Poetik und Ethik des Übersetzens
Authors:
Series:
Lettre
Publisher:
 2015

Summary

Rethinking translation: translational fictions are literary representations of translation which investigate essential aspects of literary production and criticism.

Keywords



Bibliographic data

Copyright year
2015
ISBN-Print
978-3-8376-3220-0
ISBN-Online
978-3-8394-3220-4
Publisher
transcript, Bielefeld
Series
Lettre
Volume
0
Language
German
Pages
422
Product type
Book Titles

Table of contents

ChapterPages
  1. FrontmatterPages 1 - 4 Download chapter (PDF)
  2. INHALTPages 5 - 6 Download chapter (PDF)
  3. Vorwort No access Pages 7 - 8
  4. 1. Der Forschungsgegenstand No access Pages 9 - 19
  5. 2. Die Tradition literarischer Übersetzungsdarstellung No access Pages 19 - 45
  6. 3. Aufbau, Methode und Terminologie No access Pages 45 - 58
  7. 4. Hermeneutik des Übersetzens No access Pages 59 - 130
  8. 5. Poetik des Übersetzens No access Pages 131 - 232
  9. 6. Ethik des Übersetzens No access Pages 233 - 386
  10. 7. Übersetzen ohne Ende No access Pages 387 - 400
  11. Literaturverzeichnis No access Pages 401 - 417
  12. Backmatter No access Pages 418 - 422

Similar publications

from the series "Lettre"
Cover of book: Heiligkeit, Böses und das Mosaik der Geschlechter
Book Titles Partial access
Peter Somogyi
Heiligkeit, Böses und das Mosaik der Geschlechter
Cover of book: Rasende Ohnmacht
Edited Book Partial access
Lars Schneider, Daniel Graziadei
Rasende Ohnmacht
Cover of book: Transformationsangst und Nostalgie
Edited Book Full access
Stephan Pabst, Jan Loheit
Transformationsangst und Nostalgie
Cover of book: Literatur und Polis
Book Titles Full access
Justus Meier
Literatur und Polis
Cover of book: Romanistisch, politisch?
Edited Book Full access
Joris Lehnert, José Manuel Blanco Mayor, Julia Dettke
Romanistisch, politisch?