, to see if you have full access to this publication.
Edited Book Partial access
Translation
Narration, Media and the Staging of Differences- Editors:
- |
- Series:
- Edition Kulturwissenschaft, Volume 20
- Publisher:
- 2014
Keywords
Search publication
Bibliographic data
- Edition
- 1/2014
- Copyright year
- 2014
- ISBN-Print
- 978-3-8376-2114-3
- ISBN-Online
- 978-3-8394-2114-7
- Publisher
- transcript, Bielefeld
- Series
- Edition Kulturwissenschaft
- Volume
- 20
- Language
- English
- Pages
- 230
- Product type
- Edited Book
Table of contents
ChapterPages
- Acknowledgements No access Pages 7 - 8 Michael Rössner, Federico Italiano
- Translatio/n: An lntroduction No access Pages 9 - 16 Michael Rössner, Federico Italiano
- Reflections on Translation across Colonial Epistemic Differences No access Pages 19 - 34 Walter Mignolo
- Translating Translation No access Pages 35 - 50 Michael Rössner
- Cultural Translation: A Value or a Tool? No access Pages 51 - 68 Birgit Wagner
- Cultural Translation as a Model of Migration? No access Pages 69 - 88 Michaela Wolf
- The Vita Activa of Translation No access Pages 89 - 100 Camilla Miglio
- Theatrical Translation as Modernization in the First Age of Globalization No access Pages 103 - 120 Christopher Balme
- Editions and Cultural Translations No access Pages 121 - 142 Michael Rössner, Federico Italiano
- Transmediality in Early Modern Printmaking in the Example of a Broadsheet on Emperor Ferdinand II (1578-1637) No access Pages 143 - 164 Werner Telesko
- Transculturation and Trickster Aesthesia/Aesthetics in Eurasian Borderlands No access Pages 165 - 186 Madina Tlostanova
- Translating Laws: Montesquieu and the South No access Pages 187 - 202 Roberto Dainotto
- Orientation as Translatio/n No access Pages 203 - 222 Federico Italiano
- Index No access Pages 223 - 228 Michael Rössner, Federico Italiano
- Notes on Contributors No access Pages 229 - 230 Michael Rössner, Federico Italiano





