, to see if you have full access to this publication.
Edited Book No access
Mehrsprachigkeit im Wissenschaftsdiskurs
Ein Panorama der Möglichkeiten und Schwierigkeiten- Authors:
- , ,
- Series:
- Denkart Europa | Mindset Europe, Volume 27
- Publisher:
- 26.03.2018
Search publication
Bibliographic data
- Publication year
- 2018
- Publication date
- 26.03.2018
- ISBN-Print
- 978-3-8487-4764-1
- ISBN-Online
- 978-3-8452-9021-8
- Publisher
- Nomos, Baden-Baden
- Series
- Denkart Europa | Mindset Europe
- Volume
- 27
- Language
- German
- Pages
- 318
- Product type
- Edited Book
Table of contents
ChapterPages
- Titelei/Inhaltsverzeichnis No access Pages 1 - 12
- Hans W. Giessen, Arno Krause, Patricia Oster-Stierle, Albert Raasch
- Hans W. Giessen, Arno Krause, Patricia Oster-Stierle, Albert Raasch
- Fragestellung No access Hans W. Giessen, Arno Krause, Patricia Oster-Stierle, Albert Raasch
- Kooperationspartner No access Hans W. Giessen, Arno Krause, Patricia Oster-Stierle, Albert Raasch
- Ziele No access Hans W. Giessen, Arno Krause, Patricia Oster-Stierle, Albert Raasch
- Methode und Struktur No access Hans W. Giessen, Arno Krause, Patricia Oster-Stierle, Albert Raasch
- Georges Lüdi
- Georges Lüdi
- 1.1. Hintergrundinformation No access Georges Lüdi
- 1.2. Argumente No access Georges Lüdi
- Georges Lüdi
- 2.1. Die europäische Wissenschaft ist immer mehrsprachig gewesen No access Georges Lüdi
- 2.2. Umdat al-ṭabīb fī ma'rifat al-nabāt li-kull labīb No access Georges Lüdi
- 2.3. Alfonso X el Sabio (1221-1284), oder: Ein Begegnungsraum zwischen Sprachen und Kulturen No access Georges Lüdi
- 2.4. Die Kartographie zur Beginn der Neuzeit No access Georges Lüdi
- 2.5. Sprachen im Briefnetzwerk von Albrecht von Haller (1708-1777) No access Georges Lüdi
- Georges Lüdi
- 3.1. Individuelle Mehrsprachigkeit No access Georges Lüdi
- 3.2. Von individueller Mehrsprachigkeit zu gemischten Gruppen No access Georges Lüdi
- 3.3. Nebeneffekte' einer einzigen Wissenschaftssprache No access Georges Lüdi
- Georges Lüdi
- 4.1. Vielfalt an kommunikativen Strategien No access Georges Lüdi
- 4.2. Alternative Konzepte von Mehrsprachigkeit No access Georges Lüdi
- 4.3. Sprachmischung in einem Dylan Consortium Meeting No access Georges Lüdi
- 4.4. "plurilingual and multicultural legal reasoning" No access Georges Lüdi
- Georges Lüdi
- 5.1. Spannungen zwischen “top down” und “Botton um” Management der sprachlichen Vielfalt No access Georges Lüdi
- 5.2. Formen der mehrsprachigen Kommunikation in gemischten Teams No access Georges Lüdi
- 5.3. "Thick standardisation" No access Georges Lüdi
- 6. Bilanz No access Georges Lüdi
- Bibiographie No access Georges Lüdi
- Pierre Frath
- Perte de terminologies et de domaines No access Pierre Frath
- Perte de mémoire et de créativité No access Pierre Frath
- Domination et scolastique No access Pierre Frath
- Baisse du niveau d’enseignement No access Pierre Frath
- Perte d'influence de la France No access Pierre Frath
- Le cas de l’Allemagne No access Pierre Frath
- Arguments complotistes contre l’anglicisation No access Pierre Frath
- Perte d’universalité No access Pierre Frath
- Références bibliographiques No access Pierre Frath
- Ulrich Ammon
- 1. Vorbemerkung No access Ulrich Ammon
- 2. Abriss der historischen Entwicklung nationaler und internationaler Wissenschaftssprachen – mit Fokus auf Europa No access Ulrich Ammon
- 3. Deutsch und Französisch im Schatten von Englisch in neuerer Zeit: grundlegende Daten zu inzwischen weithin Bekanntem No access Ulrich Ammon
- 4. Zur Dominanz von Englisch auch als Weltwissenschaftssprache und seine Unverzichtbarkeit für Forschung und Lehre No access Ulrich Ammon
- 5. Zu den Vor- und Nachteilen mehrerer gegenüber einer einzigen Wissenschaftssprache No access Ulrich Ammon
- Zitierte Literatur No access Ulrich Ammon
- Michael Veith
- Literaturverzeichnis No access Michael Veith
- David Capitant
- David Capitant
- A – Le choix des langues de travail No access David Capitant
- B – Les services linguistiques No access David Capitant
- David Capitant
- A – L'uniformité d'une législation multilingue No access David Capitant
- B – Le multilinguisme facteur d'enrichissement du droit européen No access David Capitant
- Conclusion No access David Capitant
- Sabine von Oppeln
- 1. Einleitung No access Sabine von Oppeln
- 2. Allgemeine Situation in der Politikwissenschaft No access Sabine von Oppeln
- 3. Sprachenvielfalt am Beispiel der Deutsch-Französischen Studiengänge am Otto-Suhr-Institut der Freien Universität Berlin No access Sabine von Oppeln
- 4. Fazit No access Sabine von Oppeln
- Nicole Colin, Joachim Umlauf
- Nicole Colin, Joachim Umlauf
- 1 Lehrerbildung No access Nicole Colin, Joachim Umlauf
- 2 Interdisziplinarität No access Nicole Colin, Joachim Umlauf
- Alle Fragen offen? No access Nicole Colin, Joachim Umlauf
- Literatur No access Nicole Colin, Joachim Umlauf
- Online-Quellen No access Nicole Colin, Joachim Umlauf
- Rainer Hudemann
- Rainer Hudemann
- I. 1. Englisch No access Rainer Hudemann
- I. 2. Semantische Komplexität No access Rainer Hudemann
- I. 3. Praxis-Modelle der Mehrsprachigkeit in der Wissenschaft No access Rainer Hudemann
- Rainer Hudemann
- II. 1. Binationale Studiengänge No access Rainer Hudemann
- II. 2. Mehrsprachigkeit im Studienalltag. No access Rainer Hudemann
- III. Integration der Mehrsprachigkeit in den Studienalltag No access Rainer Hudemann
- IV. Transatlantischer Dialog No access Rainer Hudemann
- V. Übersetzer No access Rainer Hudemann
- VI. Fazit No access Rainer Hudemann
- Zitierte Literatur: No access Rainer Hudemann
- Hans W. Giessen
- 1.These: Die Fachbezeichnungen und Fachzuschnitte in Frankreich auf der einen Seite, sowie Deutschland (und anderen Ländern) auf der anderen Seite sind nicht deckungsgleich No access Hans W. Giessen
- 2.These: Die Fachentwicklung hat in Frankreich weniger Brüche erlebt als in Deutschland No access Hans W. Giessen
- .These: In Deutschland sind gerade die Fächer mit der selben Bezeichnung wie Info-Com, also ‚Informationswissenschaft‘ und ‚Kommunikationswissenschaft‘, heute ausschließlich angelsächsisch geprägt – w... No access Hans W. Giessen
- 4.These: Nicht die Sprache ist das Problem, sondern die deutsch-französische Geschichte No access Hans W. Giessen
- 5.These: In der Folge blicken beide zunächst auf den angelsächsischen Raum – statt aufeinander No access Hans W. Giessen
- 6.These: Europäische Forscherprogramme führen zu einer neuen Annäherung No access Hans W. Giessen
- Literatur No access Hans W. Giessen
- Jochen Hellmann
- Was sind ‚Hochschul-Internationalisierungs-Agenturen‘? No access Jochen Hellmann
- Internationalisierung aus nationalem Blickwinkel No access Jochen Hellmann
- Die bilateralen Institutionen No access Jochen Hellmann
- Der Sonderfall DFH No access Jochen Hellmann
- Mehrsprachigkeit im Tagesbetrieb No access Jochen Hellmann
- Lost in too much translation? No access Jochen Hellmann
- Bi-, Pluri-, Multilingualität in Institutionen No access Jochen Hellmann
- Literaturverzeichnis No access Jochen Hellmann
- Claudia Polzin-Haumann
- 1. Einführung und Zielsetzung No access Claudia Polzin-Haumann
- 2. Mehrsprachigkeit: Wissenschaften, Politik, Gesellschaft No access Claudia Polzin-Haumann
- Claudia Polzin-Haumann
- 3.1 Mehrsprachigkeit: bottom up und top down No access Claudia Polzin-Haumann
- 3.2 Universitäten als Motor für Mehrsprachigkeit I: Mehrsprachige Kommunikationsprozesse und -praktiken ermöglichen und fördern No access Claudia Polzin-Haumann
- 3.3 Universitäten als Motor für Mehrsprachigkeit II: Strukturen, die mehrsprachige Praktiken fördern No access Claudia Polzin-Haumann
- 4. Schlussfolgerungen und Perspektiven No access Claudia Polzin-Haumann
- Bibliographie No access Claudia Polzin-Haumann
- Heidrun Gerzymisch
- 1. Begriffliches No access Heidrun Gerzymisch
- 2. Translation und Translationswissenschaft No access Heidrun Gerzymisch
- 3. Mehrsprachigkeit und Englisch als lingua franca (EFL) No access Heidrun Gerzymisch
- 4 Wissenschaftssprache kontrastiv: Diskurskonventionen und Leserbezug No access Heidrun Gerzymisch
- 5. Ausblick No access Heidrun Gerzymisch
- 6. Literatur No access Heidrun Gerzymisch
- Wolfgang Mackiewicz
- Ausgangsbasis No access Wolfgang Mackiewicz
- Internationalisierung – Lehre und Forschung No access Wolfgang Mackiewicz
- Argumente gegen die Verabsolutierung der Wissenschaftssprache Englisch No access Wolfgang Mackiewicz
- Forschungsprojekt im Rahmen der CEL/ELC-Initiative „Die Bedeutung der Mehrsprachigkeit für die Qualität von Lehre und Forschung im Kontext der Internationalisierung“ No access Wolfgang Mackiewicz
- Wissenstransfer No access Wolfgang Mackiewicz
- Literatur No access Wolfgang Mackiewicz
- Ralph Mocikat
- Diversität als Bedingung wissenschaftlicher Erkenntnis No access Ralph Mocikat
- Sprache als kommunikatives Instrument in den Wissenschaften No access Ralph Mocikat
- Der integrative Aspekt der Wissenschaftssprache No access Ralph Mocikat
- Die Rolle der Sprache in der akademischen Lehre No access Ralph Mocikat
- Maßnahmen zur Stärkung bzw. Wiederherstellung der Mehrsprachigkeit No access Ralph Mocikat
- Literatur No access Ralph Mocikat
- Doris Pack
- Persönliche Vorbemerkung No access Doris Pack
- Einleitung No access Doris Pack
- Politik, Kommunikation, Medien No access Doris Pack
- Politische Rhetorik No access Doris Pack
- Schlussbemerkung No access Doris Pack
- Albert Raasch
- 1. Ziel No access Albert Raasch
- Thesen No access Albert Raasch
- 2. Relevanz No access Albert Raasch
- 3. Gegenstand: Wissenschaftsdiskurs No access Albert Raasch
- Albert Raasch
- 4.1 Wissenschaftssprache No access Albert Raasch
- 4.2 Umgebungssprache im Wissenschaftsdiskurs (im Fokus: Deutsch) No access Albert Raasch
- 4.3 Andere Sprachen im Wissenschaftsdiskurs (im Fokus: Englisch) No access Albert Raasch
- 4.4 Mehrsprachigkeit (im Fokus: 3. Sprache) No access Albert Raasch
- 5. Didaktische und methodische Möglichkeiten No access Albert Raasch
- 6. Vorschläge für Forschungsaktivitäten No access Albert Raasch
- 7. Bibliographie No access Albert Raasch
- Ausblick No access Pages 313 - 316 Hans W. Giessen, Arno Krause, Patricia Oster-Stierle, Albert Raasch
- Autorenverzeichnis No access Pages 317 - 318





