Cover des Buchs: Vermittlungsverhältnisse
Sammelband Open Access Vollzugriff

Vermittlungsverhältnisse

Vom Umgang mit Wissensdifferenzen
Herausgeber:innen:
Verlag:
 2026

Zusammenfassung

Wo Wissensdifferenzen sich vervielfältigen, entstehen neue Herausforderungen der Vermittlung. Wie ermöglicht Vermittlung einerseits Verständigung und wie werden andererseits Differenzen konturiert und geordnet? Die Beiträger*innen beleuchten hierzu ein breites Spektrum an Vermittlungsverhältnissen – von der Wissensweitergabe über die Aushandlung divergierender Wissensansprüche bis hin zu Fällen, in denen die Notwendigkeit der Aufrechterhaltung von Differenz betont wird. Der Band bietet somit einen differenzierten Einblick in aktuelle Konstellationen von Wissensdifferenzen und Varianten der Problematisierung ihrer Vermittelbarkeit.

Schlagworte


Publikation durchsuchen


Bibliographische Angaben

Auflage
1/2026
Copyrightjahr
2026
ISBN-Print
978-3-8376-7226-8
ISBN-Online
978-3-8394-7226-2
Verlag
transcript, Bielefeld
Reihe
Vermittlung und Übersetzung im Wandel
Band
3
Sprache
Deutsch
Seiten
204
Produkttyp
Sammelband

Inhaltsverzeichnis

KapitelSeiten
  1. FrontmatterSeiten 1 - 4
    Autor:innen:
    Download Kapitel (PDF)
  2. InhaltSeiten 5 - 6
    Autor:innen:
    Download Kapitel (PDF)
  3. VermittlungsverhältnisseSeiten 7 - 52
    Autor:innen:
    Download Kapitel (PDF)
  4. Die Verhandlung pädagogischen Wissens bei der Etablierung gamifizierter VermittlungssettingsSeiten 55 - 76
    Autor:innen:
    Download Kapitel (PDF)
  5. Diskriminierungssensibilisierung als pädagogische AufgabeSeiten 77 - 102
    Autor:innen:
    Download Kapitel (PDF)
  6. Teilhabe und Integration durch Kulturmittlung?Seiten 105 - 124
    Autor:innen:
    Download Kapitel (PDF)
  7. Transdisziplinarität und Dritte Mission aus übersetzungstheoretischer PerspektiveSeiten 125 - 150
    Autor:innen:
    Download Kapitel (PDF)
  8. Epistemische Übersetzungen unter postkolonialen Bedingungen: Rezeptionen indigener Theorien im Feld der ErziehungwissenschaftSeiten 153 - 170
    Autor:innen:
    Download Kapitel (PDF)
  9. Hängt Wahrnehmung von Zeit davon ab, welche Sprache verwendet wird?Seiten 171 - 188
    Autor:innen:
    Download Kapitel (PDF)
  10. Ist ChatGPT ein Vermittlungsverhältnis?Seiten 191 - 204
    Autor:innen:
    Download Kapitel (PDF)

Ähnliche Veröffentlichungen

aus der Reihe "Vermittlung und Übersetzung im Wandel"
Cover des Buchs: Translations and Participation
Sammelband Vollzugriff
Jörg Dinkelaker, Klara-Aylin Wenten
Translations and Participation
Cover des Buchs: Differenz – Übersetzung – Teilhabe
Sammelband Teilzugriff
Jörg Dinkelaker
Differenz – Übersetzung – Teilhabe