, to see if you have full access to this publication.
Book Titles No access
Die Fremdheit im Blick
Migration im interkulturellen italienischen Film- Authors:
- Series:
- Europäische Kommunikationskulturen | European Cultures of Communication, Volume 2
- Publisher:
- 2024
Summary
This study provides a comprehensive overview of the development of Italian migration cinema since the 1990s, whose central themes are addressed against the backdrop of sociopolitical upheaval and reflected upon within the context of cultural studies perspectives. The study particularly examines the choice or adaptation of established film genres, the narrative construction of plotlines, and the various techniques of cinematic mediation. The mechanisms of audience reception employed in these feature films concretise the range of perspectives on migration and the societal issues associated with them.
Keywords
Search publication
Bibliographic data
- Copyright year
- 2024
- ISBN-Print
- 978-3-98858-047-4
- ISBN-Online
- 978-3-98858-048-1
- Publisher
- Rombach Wissenschaft, Baden-Baden
- Series
- Europäische Kommunikationskulturen | European Cultures of Communication
- Volume
- 2
- Language
- German
- Pages
- 637
- Product type
- Book Titles
Table of contents
ChapterPages
- Titelei/Inhaltsverzeichnis No access Pages 1 - 10
- I Perspektiven No access Pages 11 - 54
- II.1.1 Multikulturelle, interkulturelle und transkulturelle Perspektiven No access
- II.1.2 Essenzialismus und Kreolisierung No access
- II.1.3 Hybridisierungen No access
- II.2.1 Interkulturelles Kino No access
- II.2.2 'Weiße' Regisseure und weiße Flecken No access
- II.2.3 Das Erbe des neorealismo No access
- II.2.4.1 Postkoloniale Sichtung No access
- II.2.4.2 Zeugenschaft und Erfahrungs-Werte No access
- II.2.4.3 Variationen interkulturellen Kinos No access
- II.3.1 Exkurs: Dokumentarfilm No access
- II.3.2 (Melo-)Drama No access
- II.3.3 Road movie No access
- II.3.4 Krimi und Thriller No access
- II.3.5 Komödie No access
- II.3.6 Filmische Hybridisierungen No access
- II.4.1 MigrantInnen No access
- II.4.2 Orte und Räume No access
- II.5.1 Erzählerstandpunkt No access
- II.5.2 Sprache und Schrift No access
- II.5.3.1 Identifikation No access
- II.5.3.2 Affekt-Bilder No access
- II.5.3.3 Kamera und Montage No access
- II.5.3.4 Grenzerfahrungen No access
- II.5.3.5 Sichtungen, Kontraste No access
- II.5.3.6 Multisensorik im Film No access
- II.5.3.7 Dynamische Narration – 'erlebte Rede' No access
- II.6 MigrantInnen als Träger von 'Welt-Erfahrung' No access
- III.1.1 Spielfilm als Panorama: Lettere dal Sahara No access
- III.1.2 Road movie zur Selbstfindung: Pummarò No access
- III.1.3 Zwischen Biographie und Fiktion: Mediterranea No access
- III.1.4 Das Meer als Grenze, Trennung, Verbindung: Terraferma No access
- III.1.5 L'ospite segreto oder die klandestine Transgression No access
- III.1.6 In der Haut des Anderen: Lamerica No access
- III.1.7 Verkehrte Welt: Vista mare – Flucht nach Albanien No access
- III.1.8 Italiens verlorener Sohn: Tolo Tolo No access
- III.1.9 Zu Fuß nach Afrika: Il sole dentro No access
- III.1.10 Erzählwege No access
- III.2.1 Zwischen Dokumentation und Ironie: Gente di Roma No access
- III.2.2 Caritas & clandestini: Il villaggio di cartone No access
- III.2.3 Lektionen über die Einwanderung: La mia classe No access
- III.2.4 Inszenierte Gruppenbilder No access
- III.3.1 Arbeiten am Rand: Terra di mezzo No access
- III.3.2 Gleichheit im Elend: Civico 0 No access
- III.3.3 Das Leben als Baustelle: La nostra vita No access
- III.3.4 Pflege-Kraft: Mar nero No access
- III.3.5 Rückführung als Posse – Contromano No access
- III.3.6 Was wäre, wenn… – Cose dell'altro mondo No access
- III.3.7 Desillusion am Ziel – Into Paradiso No access
- III.3.8 Zuckersüße Integration – Lezioni di cioccolato No access
- III.3.9 Zwischen Schattenwirtschaft und Etablierung No access
- III.4.1 Mit nichts als der nackten Haut: Vesna va veloce No access
- III.4.2 Schattenwelt Prostitution – Come l'ombra No access
- III.4.3 Der ausgebeutete Leib – A casa nostra No access
- III.4.4 Integration in Eigenregie – La bella gente No access
- III.4.5 'Leichte' Mädchen, schwere Kost No access
- III.5.1 Immigration als Desintegration: La ballata dei lavavetri No access
- III.5.2 Realismus als Dogma: Diapason No access
- III.5.3 Vom Einwanderer zum Verbrecher – Là-bas. Educazione criminale No access
- III.5.4 Im Herzen des Verbrechens – Sette opere di misericordia No access
- III.5.5 Schein/Sein – La doppia ora No access
- III.5.6 Das Unbekannte als Fremdkörper – La sconosciuta No access
- III.5.7 Inkompatible Parallelwelten – Il resto della notte No access
- III.5.8 Terror im komischen Gewand –Che bella giornata No access
- III.5.9 Kulturkonflikte leicht verdaulich –Pitza e datteri No access
- III.5.10 Immigration als Invasion –L'arrivo di Wang No access
- III.5.11 Dystopie Italien: Unter untoten Rassisten No access
- III.5.12 Gefährliche Fremde No access
- III.6.1 Occidente – Freiheit als Einsamkeit No access
- III.6.2 Il vento fa il suo giro – Die verweigerte Assimiliation No access
- III.6.3 Migration als Verlust: La prima neve No access
- III.6.4 Zu nahe gekommen: La giusta distanza No access
- III.6.5 Io, l'altro – Von der Reziprozität des Andersseins No access
- III.6.6 Quando sei nato, non puoi più nasconderti – Alle in einem Boot? No access
- III.6.7 L'ordine delle cose – Geregelte Verhältnisse No access
- III.6.8 Wohlwollende Schlepper: Taranta on the road No access
- III.6.9 Keine neue Heimat: Riparo No access
- III.6.10 Junge Fluchten: Fiore gemello No access
- III.6.11 Vom Wunder ethnisch gemischter Partnerschaften: Le nozze di Laura No access
- III.6.12 Liebe in Schwarzweiß: Bianco e nero No access
- III.6.13 Von der colf zur Lebenshilfe: Ti spiace se bacio mamma? No access
- III.6.14 Interkontinentale Vermählung: Billo – Il grand Dakhaar No access
- III.6.15 Der Fremde als Parasit: Bell'amico No access
- III.6.16 Entwicklungshelfer für das 'bel paese': L'assedio No access
- III.6.17 Freundschaft unter Fremden: Io sono Li No access
- III.6.18 Zwischen Integration und Parallelwelt: Le ferie di Licu No access
- III.6.19 Grenzgänger im eigenen Land: Un anima divisa in due No access
- III.6.20 Isolierte Existenzen: Isole No access
- III.6.21 Abseitige Liebe: Brucio nel vento No access
- III.6.22 Good Morning, Aman, oder die problematische Wiedergutmachung No access
- III.6.23 Die Solidarität der under dogs: Cover Boy No access
- III.6.24 Gender-Migration: Vergine giurata No access
- III.6.25 Ortswechsel & transgender: Princesa No access
- III.6.26 Wandel im Herzen: Alza la testa No access
- III.6.27 Idealvater oder Terrorist? Il padre e lo straniero No access
- III.6.28 Monströse Migranten: Zora la vampira No access
- III.6.29 Die guten Besucher: L'ultimo terrestre No access
- III.6.30 Schwierige Beziehungen No access
- III.7 Fremd geboren im eigenen Land: Die seconda generazione No access
- III.7.1 Freundschaft als Aufbruch: Prendimi e portami via No access
- III.7.2 Jugendliebe als integratives Passepartout: Bangla No access
- III.7.3 Jugend zwischen den Kulturen: Alì ha gli occhi azzurri No access
- III.7.4 Saimir: Assimilation als Läuterung No access
- III.7.5 Gender-Rollen zwischen den Kulturen: Corazones de mujer No access
- III.7.6 Kurztrip in die Gegenwelt: Last Minute Marocco No access
- III.7.7 Adoptierte Zugehörigkeit: Lezioni di volo No access
- III.7.8 Questa notte è ancora nostra, oder: Pseudo-exotische Jugendliebe No access
- III.7.9 Film-Entwicklung für Teenager: Io rom romantica No access
- III.7.10 Migrationskino der zweiten Generation? No access
- IV Spiegelungen No access Pages 565 - 574
- Abbildungsverzeichnis No access Pages 575 - 580
- Filmverzeichnis No access Pages 581 - 586
- Literaturverzeichnis No access Pages 587 - 637





