
, to see if you have full access to this publication.
Book Titles No access
Hieroglyphen lesen und schreiben
In 24 einfachen Schritten- Authors:
- Publisher:
- 2014
Search publication
Bibliographic data
- Copyright year
- 2014
- ISBN-Print
- 978-3-406-66674-2
- ISBN-Online
- 978-3-406-66675-9
- Publisher
- C.H.BECK Literatur - Sachbuch - Wissenschaft, München
- Language
- German
- Pages
- 256
- Product type
- Book Titles
Table of contents
ChapterPages
- Titelei/Inhaltsverzeichnis No access Pages 1 - 8
- Vorwort No access Pages 9 - 13
- Ursprünge No access
- Die «Gottesworte» No access
- Schreibvarianten und Sprachstufen No access
- Das lange Schweigen der «Heiligen Zeichen» No access
- «Der höchste aller Berufe …» No access
- Die Abbildung ist das Dargestellte No access
- Die Verewigung des Individuellen No access
- Kommunikation mit der Zukunft – mit uns No access
- Was ist geblieben? No access
- Hieroglyphen sind keine Bilderschrift No access
- Was wissen wir über die Aussprache? No access
- Der Aufbau eines Wortes No access
- Das ägyptische Layout No access
- Umschrift und Lautwert No access
- Das Ein-Konsonanten-System No access
- Mehrkonsonantenzeichen, lautliche Ergänzungen und S-, M- und L-Schreibungen No access
- Die «Sinnfrage» No access
- Übungen 1–4 No access
- Schritt 1: Der kleine Unterschied: das Geschlecht No access
- Schritt 2: Wem gehört was? Der einfache Ausdruck von Besitz (direkter Genitiv) No access
- Schritt 3: Bitte etwas genauer: die Näherbestimmung eines Hauptwortes No access
- Schritt 4: Suffixe, die hilfreichen Anhänger No access
- Wortschatz No access
- Übungen 5–8 No access
- Gaue No access
- Jahresrispen No access
- Der Nil und die Wüste No access
- Das Himmelsgewölbe No access
- Schritt 5: Zählen wie ein Ägypter No access
- Schritt 6: Mehr als einer: Plural und Dual No access
- Schritt 7: Drunter und drüber: die Präpositionen No access
- Wortschatz No access
- Übungen 9–10 No access
- Die fünf Titel des Pharao No access
- Wie man einen Königsnamen liest No access
- Beinamen und Insignien des Königs No access
- Schritt 8: Aus alt mach neu: Ableitungen von Hauptwörtern und Präpositionen (Nisbe-Bildung) No access
- Schritt 9: Der etwas kompliziertere Ausdruck von Besitz (indirekter Genitiv) No access
- Schritt 10: Und … Action! Die Verbalklassen No access
- Wortschatz No access
- Übungen 11–13 No access
- Schritt 11: Es sein lassen – Kausativbildungen No access
- Schritt 12: Sagen, was Sache ist: der Infinitiv No access
- Schritt 13: Kurz und bündig: abhängige Personalpronomen No access
- Wortschatz No access
- Übungen 14–17 No access
- Schritt 14: Die Schwachen sind die Verräter I: Partizipien der Gegenwart (aktiv und passiv) No access
- Schritt 15: Die Schwachen sind die Verräter II: Partizipien der Vergangenheit (aktiv und passiv) No access
- Schritt 16: Handlungen in der Zukunft No access
- Schritt 17: Ein Relikt aus alter Zeit: der Stativ No access
- Wortschatz No access
- Übungen 18–21 No access
- Schritt 18: Was war, ist und sein wird – Zeitstufen No access
- Schritt 19: «Hiermit gebe ich dir …»: Eine Besonderheit in der Götterrede No access
- Schritt 20: Der Relativsatz, «von dem gilt …» No access
- Wortschatz No access
- Übungen 22–27 No access
- Das Haus der Ewigkeit No access
- Totenpriester, Umlaufopfer und Darstellungen in der Kultkammer No access
- Der Anruf an die Lebenden und das Totengebet No access
- Jenseitige Titel No access
- Schritt 21: Gelungene Selbstdarstellung durch unabhängige Personalpronomen No access
- Schritt 22: Alles relativ: die Relativformen No access
- Wortschatz No access
- Übungen 28–32 No access
- Die Mumie und ihr magisches Sicherheitsnetz No access
- Schritt 23: Partikel und Konjunktionen No access
- Schritt 24: Befehlen auf Ägyptisch: der Imperativ No access
- Wortschatz No access
- Übungen 33–36 No access
- Liste der verwendeten Mehrkonsonantenzeichen No access
- Gesamtwortschatz No access
- Verbalklassen No access
- Auflösungen No access
- Hinweise zum Weiterarbeiten No access
- Literaturhinweise No access
- Anmerkungen No access
- Bildnachweis No access




