On the Appropriation of Lexicographic Methods of Kemālpaşazāde’s (1468–1534) Glossary Daḳāyiḳu l-ḥaḳāyiḳ
Inhaltsverzeichnis
Bibliographische Infos

Vollzugriff
DIYÂR
Jahrgang 2 (2021), Heft 1
- Autor:innen:
- | | | | | | | | | | | | | |
- Verlag
- Ergon, Baden-Baden
- Copyrightjahr
- 2021
- ISSN-Online
- 2942-3155
- ISSN-Print
- 2625-9842
Kapitelinformationen
Vollzugriff
Jahrgang 2 (2021), Heft 1
On the Appropriation of Lexicographic Methods of Kemālpaşazāde’s (1468–1534) Glossary Daḳāyiḳu l-ḥaḳāyiḳ
- Autor:innen:
- |
- ISSN-Print
- 2625-9842
- ISSN-Online
- 2942-3155
- Kapitelvorschau:
Literaturverzeichnis
Es wurden keine Treffer gefunden. Versuchen Sie einen anderen Begriff.
- Unpublished Primary Source: Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Mesrop Mashtots Institute of Ancient Manuscripts. Matenadaran, Yerevan, Armenia Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Daḳāyiḳu l-ḥaḳāyiḳ, Ms.196. 1564. ff. 27v–174r. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Secondary Sources: Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Arslan, Ahmet. 1986. ‘Kemal Paşazade’nin felsefi görüşleri, Şeyhülislâm İbn Kemâl Sempozyumu. Tebliğler ve Tartışmalar. No. 36. 87–122. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Atsız, Nihal. 1966. ‘Kemalpaşaoğlu’nun Eserleri’. Şarkiyat Mecmuası. 6. 71–112. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Baevskii, Solomon and Vovin, Alexander (ed.). 2007. Early Persian Lexicography. Farhangs of the Eleventh to the Fifteenth Centuries. Translated by N. Killian. Reviewed and updated by John R. Perry. Folkestone, Kent: Global Oriental LTD. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Bachmann-Medick, Doris. 2016. ‘From Hybridity to Translation. Reflections on Travelling Concepts’. In Bachmann-Medick, Doris et al. (eds.). The Trans/National Study of Culture. A Translational Perspective. Berlin, Boston: De Gruyter. 119–136. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Beyhaqī, Abu’l-Fażl. 2011. The History of Beyhaqi. The History of Sultan Mas‘ud of Ghazna. 1030–1041. Vol. III. Translated and commented by Clifford Edmund Bosworth. Reviewed by Mohsen Ashtiany. Boston, Washington D.C.: Ilex Foundation, Center for Hellenic Studies Trustees for Harvard University. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Brunschvig, Robert. 1963. ‘Kemâl Pâshâzâde et le persan’. Mélanges d’orientalisme offerts à Henri Massé. 48–61. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Bursalı, M. Ṭāhir. 1333 [1915]. ʿOỿmānlı Müʾellifleri. Vol. 1. İstanbul: Maṭbaʿa-i ʿĀmire. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Cheung, Johnny. 2015. ‘The Persian Verbal Suffixes -ān and -andeh (-andag)’. In Bläsing, Uwe; Arakelova, Victoria and Weinreich, Matthias (eds.). Studies on Iran and the Caucasus. Leiden, Boston: Brill. 271–290. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Clauson, Sir Gerard. 1972. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Darling, Linda T. 2012. ‘Ottoman Turkish. Written Language and Scribal Practice. 13th to 20th Centuries’. In Spooner, Brian and Hanaway, William L. (eds.). Literacy in the Persianate World. Writing and Social Order. Philadelphia: University of Pennsylvania. 171–196. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Dehkhodā, ʿAli-Akbar. 1372 [1993]. Loghat-nāme. 14 vols. Tehran: Enteshārāt-e Dāneshgāh-e Tehran. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Gibb, Elias John Wilkinson and Browne, Edward (eds.). 1902. A History of Ottoman Poetry. Vol. 2. London: Cambridge University. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Hassan-dust, Mohammad. 1389 [2011]. Farhang-e tatbiqi – mowzuʿi-ye zabānhā va guyeshhā-ye irāni-ye no. Vol. I. Tehran: Farhangestān-e zabān va adab-e fārsi, Āsār. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Hassan-dust, Mohammad. 1393 [2014]. Farhang-e risheshenākhti-ye zabān-e fārsi. Vol. 3. Tehran: Farhangestān-e zabān va adab-e fārsi, Āsār. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- İnan, Murat Umut. 2017. ‘Rethinking the Ottoman Imitation of Persian Poetry’. Iranian Studies. Vol. 50. No. 5. 671–689. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- İnan, Murat Umut. 2019. ‘Imperial Ambitions, Mystical Aspirations. Persian Learning in the Ottoman World’. In Green, Nile (ed.). The Persianate World. The Frontiers of a Eurasian Lingua Franca. Oakland: University of California Press. 75–92. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Jeremiás, Éva M. 2003 [2002]. ‘Kamālpāšāzāda as Linguist’. In Jeremiás, Éva M. (ed.). Irano-Turkic Cultural Contacts in the 11th–17th Centuries. Piliscsaba: The Avicenna Institute of Middle Eastern Studies. 79–110. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Kılıç, Mustafa. 1994. ‘Kemal Paşa-Zâdenin (İbn Kemal) Talebeleri’. Belleten. 58, no. 221. 55–70. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Kirakosyan, Hasmik and Sargsyan, Ani. 2018. ‘The Educational Role of the Late Medieval Persian-Ottoman Turkish Bilingual Dictionaries. The Codices of the Matenadaran’. Turkic Languages. 22/2. 167–175. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Kostikyan, Kristine. 2017. Catalogue of Persian Manuscripts in the Matenadaran. Yerevan: Nairi. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Krymskij, Agafangel. 1910. Istorıja Turciı i eja Literatury ot’ razcveta do načala upadka. Moskva: Lazarevskij Institut Vostočnyh’ jazykov’. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Kuru, S. Selim. 2013. ‘The Literature of Rum. The Making of a Literary Tradition (1450–1600)’. In Faroqhi, Suraiya N. and Fleet, Kate (eds). Cambridge History of Turkey 2. Cambridge: Cambridge University Press. 548–592. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Lutfullah b. Ebu Yusuf el-Halîmî. 2013. Lüğat-i Halîmî. Edited by Adem Uzun. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Ménage, L. Victor. 2012. ‘Kemāl Pasha-Zāde’. In Bearman, Peri J. et al. (eds.). Encyclopaedia of Islam. Second Edition. http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912_islam_COM_0480 (accessed: 17 June 2019). Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Öçal, Şamil. 2000. Kemal Paşazâdenin felsefî ve kelâmî görüşleri. Ankara: T.C. Kültür Bakanlığı Yayınları. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Öz, Yusuf. 2016. Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler. Ankara: Türk Dil Kurumu. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Pala, İskender. 2004. Ansiklopedik Divân Şiiri Sözlüğü. İstanbul: Kapı Yayınları. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Perry, R. John. 1993. ‘Early Arabic-Persian Lexicography. The Asāmī and Maṣādir Genres’. In Dévényi, Kinga; Iványi, Tamás and Shivtiel, Avihai (eds.). Proceedings of the Colloquium on Arabic Lexicography (C.A.L.L.). Budapest: Eötvös Loránd University Chair for Arabic Studies, Csoma de Körös Society. 247–260. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Riyahi, Mohammad Amin. 1369 [1990]. Zabān o adab-fārsidarqalamrov-e ʿosmāni. Zabān o adab-fārsi dar qalamrov-e ʿosmāni. Tehran: Enteshārāt-e Pāzhang. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Rubinčik, Jurij. 1970. Persidsko-russkij slovar’. Vol. I. Moskva: Izdatel’stvo Sovetskaja ènciklopedija. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Sargsyan, Ani. 2021. ‘Persian-Turkish Dictionaries of the Mid-Fifteenth-Sixteenth Centuries. A Trajectory of Knowledge Mobility’. In Dierks, Dennis et al. (eds.). Knowledge on the Move in a Transottoman Perspective. Dynamics of Intellectual Exchange from the Fifteenth to the Early Twentieth Century. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. [forthcoming] Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Shekh Muslihu’d-din Sadi of Shiraz. 1979. The Rose-Garden. Translated by Edward B. Eastwick. London: The Octagon Press. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Smirnov, Vasilij. 1891. Očerk’ Istorіi Tureckoj Literatury. SPb.: Tipografіja M. M., Stasjuleviča. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Schmidt, Jan. 2014. ‘The Importance of Persian for Ottoman Literary Gentlemen. Two Turkish Treatises on Aspects of the Language of Kemalpashazade (d.1536)’. In Aynur, Hatice; Aydın, Bilgin and Ülker, Mustafa Birol (eds.). Kitaplara vakfedilen bir ömre tuhfe. İsmail E. Erünsala Armağan 2. Edebiyat ve Tasavvuf Kütüphanecilik ve Arşivcilik. İstanbul: Ülke. 851–864. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Stein, Heidi. 2006. ‘Palatal-velar Vocalism of Arabic-Persian Loanwords in 16th Century Ottoman Turkish’. In Johanson, Lars and Bulut, Christine (eds.). Turkic-Iranian Contact Areas, Historical and Linguistic Aspects. Turcologica 62. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. 143–158. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Storey, Charles Ambrosse. 1984. Persian Literature. A Bio-bibliographical Survey. Vol. III. Part I. Leiden: E. J. Brill LTD. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Şahin, Kaya. 2013. Empire and Power in the Reign of Süleyman. Narrating the Sixteenth Century Ottoman World. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Tietze, Andreas and Lazard, Gilbert. 1967. ‘Persian Loanwords in Anatolian Turkish’. Oriens. 20. 125–168. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Tietze, Andreas. 2016. Tarihî ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugati. Vol. 3. Ankara: Türkiye Bilimler Akademisi. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Turan, Şerafettin. 1986. ‘İbn Kemalin Tarihçiliği ve Tarih metodolojisi’. Şeyhülislâm İbn Kemâl Sempozyumu. Tebliğler ve Tartışmalar. No. 36. 141–149. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Türkiyede Halk Ağzından Derleme Sözlüğü. 1974. Vol. VII. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Yediyıldız, Bahaeddin. 1986. ‘Tarih kaynağı olarak İbn Kemâl’. Şeyhülislâm İbn Kemâl Sempozyumu. Tebliğler ve Tartışmalar. No. 36. 65–70. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Yücel, Yaşar and Sevim, Ali. 1991. Klâsik Dönemin Üç Hükümdarı. Fatih – Yavuz–Kanuni. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14
- Zeki, Bedros. 2009. Türkçeden Ermeniceye Mükemmel Lügat. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Google Scholar öffnen DOI: 10.5771/2625-9842-2021-1-14