Fragmentos da negociação epistolar entre potiguaras no contexto da guerra luso-holandesa (1645): “xe nheenga” / “xe papera”

Table of contents

Bibliographic information


Cover of Volume: Anthropos Volume 118 (2023), Edition 2
No access

Internationale Zeitschrift für Völker- und Sprachenkunde

Volume 118 (2023), Edition 2


Authors:
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Publisher
Nomos, Baden-Baden
Publication year
2023
ISSN-Online
2942-3139
ISSN-Print
0257-9774

Chapter information


No access

Volume 118 (2023), Edition 2

Fragmentos da negociação epistolar entre potiguaras no contexto da guerra luso-holandesa (1645): “xe nheenga” / “xe papera”

Buy in shop(external link, opens in a new window)
Authors:
,
ISSN-Print
0257-9774
ISSN-Online
2942-3139


Preview:

Drawing on the definition of the communicative function of the letters written in Tupi by the Potiguara Indians in 1645 as an offer of surrender, the purpose of Pthis work is to analyze such documentation regarding it as a space for negotiation among Potiguaras, textually built on the superposition of traditional Tupinambá modes of expression (directly quoted speech, interpellation with kinship terms) and Portuguese letters (opening, closure). The stylistic resources employed in nheenga/papera either distinguish or approximate these correspondences from other letters with the same communicative function exchanged between Europeans in the scenario of the Portuguese-Dutch war unleashed in the Brazilian northeast. The research corpus comprises six potiguara letters belonging to the National Archives of The Hague and written between August and October, 1645.

Bibliography


  1. Abbeville, Claude d’ Open Google Scholar
  2. 1614 Histoire de la Mission des Peres Capucins en l’Isle de Maragnan et terres circonuoisines. A Paris: de I’Imprimerie de François Huby. Open Google Scholar
  3. Agha, Asif Open Google Scholar
  4. 2007 Language and Social Relations. Studies in the Social and Cultural Foundations of Language. Cambridge: Cambridge University Press. Open Google Scholar
  5. Araújo, António de Open Google Scholar
  6. 1952 Catecismo na língua brasílica. (Fac-símile da edição de 1618.) Rio de Janeiro: Olímpica. Open Google Scholar
  7. Ayrosa, Plinio Open Google Scholar
  8. 1938 Vocabulário na língua brasílica. Manuscrito português-tupi do século XVII. São Paulo: Departamento de Cultura. Open Google Scholar
  9. Baro, Rouloux Open Google Scholar
  10. 1651 Relation du voyage de Roulox Baro, interprete at ambassadeur ordinaire de la Compagnie des Indes d’Occident, de la part des Illustrissimes Seigneurs des Prouinces Vnies au pays des Tapuies dans la terre ferme du Brasil. A Paris: Chez Augustin Courbé. <https://archive.org/details/relationduvoyage00baro> [15.02.2023] Open Google Scholar
  11. Barros, Cândida, e Monserrat, Ruth Open Google Scholar
  12. 2021 Cartas de oferta de “quartel” em tupi de lideranças Potiguara (1645). Cadernos de Linguística 2/4: 1–12. Open Google Scholar
  13. Bluteau, Raphael Open Google Scholar
  14. 1712 Vocabulário Português e Latino. 8 vols., 2 suplementos. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu. Open Google Scholar
  15. Calado, Manoel Open Google Scholar
  16. 1668 O Valeroso Lucideno, e triumpho da liberdade. Primeira parte dedicada ao Excelentissimo Senhor D. Theodosio, Principe deste Reyno, e Monarquiade Portugal. Lisboa: Officina de Domingos Carneiro. Open Google Scholar
  17. Camarão, Antônio Filipe Open Google Scholar
  18. 1645 Carta em tupi para Antônio Paraupaba (do Rio Grande). 4 de outubro de 1645. Arquivo Nacional de Haia. NL-HaNA_OWIC 1.05.01.01, inv. nr. 62, doc. 55, 04-10-1645. Open Google Scholar
  19. 1645 Carta para Pedro Poti (da Paraíba). 4 de outubro de 1645. Arquivo Nacional de Haia. NL-HaNA_OWIC 1.05.01.01, inv. nr. 62, doc. 53, 04-10-1645. Open Google Scholar
  20. 1645 Carta em tupi para destinatários não nomeados. 19 de agosto de 1645. Arquivo Nacional de Haia. HaNA_OWIC 1.05.01.01, inv. nr. 62, doc. 57, 19-08-1645. Open Google Scholar
  21. Camarão, Diogo Pinheiro Open Google Scholar
  22. 1645 Carta em tupi para Pedro Poti (da Paraíba). 21 de outubro de 1645. Arquivo Nacional de Haia HaNA_OWIC 1.05.01.01, inv. nr. 62, doc. 52, 21-10-1645. Open Google Scholar
  23. 1645 Carta para 4 capitães. 21 de outubro de 1645. Arquivo Nacional de Haia. HaNA_OWIC 1.05.01.01, inv. nr. 62, doc. 54, 21-10-1645. Open Google Scholar
  24. 1648 Carta dos holandeses, oferecendo o perdão a todos os rebeldes que se renderem a seu domínio e respostas dos brasileiros, João Fernandes Vieira, André Vidal de Negreiros, Antônio Felipe Camarão e Henrique Dias, em nome de todos os defensores do Brasil na luta contra a Holanda. (1648). Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro (Manuscrito, cópia). Open Google Scholar
  25. Cerno, Leonardo, e Obermeier, Franz Open Google Scholar
  26. 2013 Cartas de indígenas potiguaras de las Guerras Holandesas en el Brasil (1645–1646). Corpus – Archivos Virtuales de la Alteridad Americana 3/1: 1–8. Open Google Scholar
  27. Costa, Diogo da Open Google Scholar
  28. 1645 Carta para Pedro Poti. 17 de outubro de 1645. Arquivo Nacional de Haia. NL-HaNA_OWIC 1.05.01.01, inv. nr. 62, doc. 53, 04-10-1645. Open Google Scholar
  29. Gouvêa, Fernando da Cruz Open Google Scholar
  30. 2006 Maurício de Nassau e o Brasil Holandês. Correspondência com os Estados Gerais. Recife: Editora Universitária. [2º edição] Open Google Scholar
  31. Meuwese, Mark Open Google Scholar
  32. 2012 Brothers in Arms, Partners in Trade. Dutch-Indigenous Alliances in the Atlantic World, 1595–1674. Leiden: Brill. Open Google Scholar
  33. Miranda, Bruno R. F. Open Google Scholar
  34. 2020 Fontes e abordagens para a História das capitanias do norte. Um guia de pesquisa sobre o tempo dos holandeses (1630–1654). História Unicap 7/13: 33–55. Open Google Scholar
  35. Monserrat, Ruth, et al. Open Google Scholar
  36. 2020 Um escrito tupi do capitão Simão Soares Parayba (1645). Corpus – Archivos Virtuales de la Alteridad Americana 10/2: 1–16 Open Google Scholar
  37. Moreno, Diogo de Campos Open Google Scholar
  38. 2002 Jornada do Maranhão. Por ordem de S. Majestade feita o ano de 1614. São Paulo: Siciliano. Open Google Scholar
  39. Navarro, Eduardo de Almeida Open Google Scholar
  40. 1998 Método Moderno do Tupi Antigo. A língua do Brasil dos primeiros séculos. Petrópolis: Editora Vozes. Open Google Scholar
  41. 2022 Transcrição e tradução integral anotada das cartas dos índios Camarões, escritas em 1645 em tupi antigo. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, 17/3: 1–49. <https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1b/Transcri%C3%A7%C3%A3o_e_tradu%C3%A7%C3%A3o_integral_anotada_das_cartas_dos_%C3%ADndios_Camar%C3%B5es%2C_escritas_em_1645_em_tupi_antigo.pdf> [27.02.2023] Open Google Scholar
  42. Neumann, Eduardo Santos, e Boidin, Capucine Open Google Scholar
  43. 2017 A escrita política e o pensamento dos Guarani em tempos de autogoverno (c.1753). Revista Brasileira de Historia 37/75: 97–118. Open Google Scholar
  44. Nieuhof, Joan Open Google Scholar
  45. 1981 Memorável viagem marítima e terrestre ao Brasil. (Traduzido do inglês por Moacir N. Vasconcelos; confronto com a edição holandesa de 1682, introdução, notas, crítica bibliográfica e bibliografia por José Honório Rodrigues.) São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo. Open Google Scholar
  46. Ramos, Fátima Maria Elias Open Google Scholar
  47. 2010 Uma leitura do discurso do outro nos estudos da linguagem. Revista do Gelne 12/1: 1–10. Open Google Scholar
  48. Sampaio, Theodoro Open Google Scholar
  49. 1906 Cartas tupis dos Camarões. Revista do Instituto Archeologico e Geographico Pernambucano 12/68: 201–305. Open Google Scholar
  50. Soares, Simão Open Google Scholar
  51. 1645 Post-scriptum em Camarão, Antônio Filipe. Carta em tupi para destinatários não nomeados. 19 de agosto de 1645. Arquivo Nacional de Haia. HaNA_OWIC 1.05.01.01, inv. nr. 62, doc. 57, 19-08-1645. Open Google Scholar
  52. Souto Maior, Pedro Open Google Scholar
  53. 1912 Dous índios notáveis e parentes próximos. Pedro Poty e Philippe Camarão. Revista do Instituto Histórico Arqueológico Pernambucano 15. Open Google Scholar
  54. 1913 Fastos Pernambucanos. Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro 75. Rio de Janeiro: Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro. Open Google Scholar
  55. Tin, Emerson Open Google Scholar
  56. 2003 “Familiar del Universo”. Arte Epistolar e Lugar-Comum Nas Cartas Familiares (1664) de D. Francisco Manuel de Melo. Campinas: UNICAMP. [Dissertação de mestrado] Open Google Scholar
  57. 2011 Ler correspondência. (Um) modo de fazer. XII Congresso Internacional da ABRALIC. <https://abralic.org.br/eventos/cong2011/AnaisOnline/resumos/TC0374-1.pdf> [15.02.2023] Open Google Scholar

Citation


Download RIS Download BibTex
No access
You do not have access to this content.